ミューズの声聞こゆ

なごみと素敵を探して
In search of lovable

このたびの東日本大震災で被災された多くの皆様へ、謹んでお見舞い申し上げます。

大震災直後から、たくさんの支援を全国から賜りましたこと、職員一同心より感謝申し上げます。 また、私たちと共にあって、懸命に復興に取り組んでいらっしゃる関係者の方々に対しても厚く感謝申し上げます。

街角のプレイガール

2020年06月05日 | favorite songs

 

 

 スコットランド、グラスゴー出身の5人組バンド、オルタード・イメージは1981年、スージー&ザ・バンシーズのメンバーがプロデュースした「ハッピー・バースディ」でアルバムデビュー、その後、同名タイトル曲シングルが大ヒットし、一躍人気バンドとなった。

その後もスマッシュ・ヒットを連発、ボーカルのクレア・グローガンがアイドル的な扱いでティーン雑誌で取り上げられたりしたのだが、結局3枚のアルバムを出して84年に解散している。

 今ではすっかり忘れられているが、いいバンドだった。

なにか面白いカバー曲を知らないか、と尋ねられた時は、必ずと言っていいほど、このバンドによるデル・シャノンの「街角のプレイガール」(1964年)を挙げる。

ややもっさりした原曲が、80年代前半のカラフルでポップなアレンジで甦っていてとても楽しい。

 

 

Here she comes, that little town flirt 

You're falling for her and you're gonna get hurt
Yeah, I know it's so hard to resist
The temptation of her tender red lips
But you can get hurt, hur-hur-hurt
Yeah, you can get hur-hur-hur-hur-hurt
Foolin' around with that little town flirt


ほら来たぞ、街角のプレイガールが

きみは彼女に恋してるようだけど、傷つくだけだぜ

うん、抗えないのはわかってる

彼女の柔らかそうな赤い唇の誘惑には

でもさ、きっとひどく傷つくぜ

うん、ひどく、ひどくね

あのプレイガールと遊びまわっているうちは分からないだろうけどさ


Here she comes with that look in her eye
She plays around with every guy that goes by
Yeah, I know she's gonna treat you wrong
So your heart just better be strong
'Cause you can get hurt, hur-hur-hurt
Yeah, you can get hur-hur-hur-hur-hurt
Foolin' around with that little town flirt


ほら来たぞ、目を光らせて

通り過ぎる男たちを眺めて楽しんでる

うん、彼女はきみをてひどくあしらうだろう

心を強く持ってな

なぜって、きっとひどく傷つくから

うん、ひどく、ひどくね

あのプレイガールと遊びまわっているうちは分からないだろうけどさ


I know how you feel, you think her love is real
You think this time she'll be sincere
But you'll think you gotta paper heart
When she starts to tear it apart
That's when she'll let you go
Whoa whoa whoa


彼女の愛は本物だって思ってるんだろうけど

今回は彼女が誠実になるって思ってるんだろうけど

残念ながらきみは自分のハートが紙のようなものだと気づくだろうよ

彼女がそれを引き裂いて

きみを放り出した時に

Here she comes, just look at that style
She's looking at you, giving you that smile
But I know she's gonna treat you wrong
So your heart just better be strong
'Cause you can get hurt, hur-hur-hurt
Yeah, you can get hur-hur-hur-hur-hurt
Foolin' around with that little town flirt


ほら来たぞ、見ろよあのスタイルを

きみを見つめて、微笑みを浮かべてる

でもさ、彼女はきみをてひどくあしらうだろう

心を強く持ってな

なぜって、きっとひどく傷つくから

うん、ひどく、ひどくね

あのプレイガールと遊びまわっているうちは分からないだろうけどさ


You better run and hide now, boy
You better pass her by now, yeah boy
You better run away now, yeah

 

どこかへ隠れたほうがいい

彼女が通り過ぎるのを待つんだ

さあ、立ち去ったほうがいい

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする