あけぼの

アート、文化、健康、国際・教育、音楽、食・レシピ、日記、エッセイ、旅行記、学問

母校の高校生、米国短期留学報告II

2018-12-07 08:48:47 | 講演・アート・音楽・スピーチ

 母校米東からアメリカ短期留学し、我が家の秋のPartyにも来て英語でプレゼンテーションしてくれた万智ちゃんの留学報告もご紹介しよう。 ご夫妻へ:前略ご免ください。 このたびは奨学金という形で、私たちのボストン語学研修をご支援くださり、誠にありがとうございました。様々な国の人と交流するなかで、自分とは何か、日本人とは何か見つめなおしました。大きくカルチャーショックを受ける機会もありました。そこで、私が体験したことを1つここにご報告いたします。研修中、コミュニケーションの授業があり、お題にそったことがらを次々と発信するというゲームをしました。“Country”というお題のとき、共に授業を受けていた台湾の男の子が、“Taiwan”と言うと、中国の女の子が「台湾は国じゃない、中国の一部だ!」と言い、口論になりました。それもお互いにものすごい剣幕で。その子たちは二人とも12歳だと言っていました。私は「小学生くらいの子でも対外関係に興味を持っているのか。それに、自分の国が好きだというのを明言している。」と日本では見られない光景に非常に驚きました。 私はご夫妻と面会した時に、「外交官になりたい。」と述べた者ですが、今は悩んでいます。医者にもなりたいのです。どちらになろうとも、コミュニケーションの力や多様な人々や文化への理解は必要不可欠ですから、さらに視野を広げ、感性を磨き、将来国際的に人の役に立つ、誰かを助けられる仕事をしたいと思っております。機会があればお宅に伺い、いろんな世界のお話をお聞かせ願いたいです。本当にお世話になりました。」  つい最近まで中学生だった高校一年生の万智ちゃんが、「将来国際的に人の役に立つ、誰かを助けられる仕事をしたい」と言うのに感動している。(彩の渦輪)写真:Partyで、英語で留学報告している万智ちゃん


母校の高校生、米国短期留学報告

2018-12-06 10:25:19 | 講演・アート・音楽・スピーチ

 筆者は母校、鳥取県立YE高校生に留学支援をしており、昨年から5、6人ずつ1年生がボストンへ短期留学している。以下がFeedback for study tour in Bostonだ:Q1.What was the most impressive thing during your stay in Boston? Q2. What did you like the most during your stay? Q3. What was the most difficult thing during your stay? Q4. How did you change yourself after the study tour? Q5. How do you keep on studying English in the future? Q6. Any comments。今年留学してきた5人のAnswerの全てが素晴らしいが、真由さんのコメントをちょっと紹介しよう。: Q1Talking with friends from various countries.Q2 Talking with friends from various countries. Q3 To clearly tell others what I am thinking. Q4 Before going to Boston there was time to get lost a little if asked questions. After coming back from Boston, I can answer the question right away. Q5 Positively speak English every day. And I want to clearly tell others what I am thinking . Q6 I’m grateful to all people involved in this training. I will continue to be gratified from now on. I will do my best to study English more than ever. ご夫妻へ 「今回は私たちをボストンに行かせて下さり本当にありがとうございました。私はこの研修が初めての海外だったので上手に自分の英語が相手に伝わるかとても不安でしたが、現地に到着して実際に喋っているうちに友達も沢山出来、日に日に英語が上達していくのが分かりました。この経験は私にとって一生の宝物となりました。将来は自分の体験した事、また英語の楽しさを多くの生徒達に伝えられる立派な英語の先生になりたいです。」続く(彩の渦輪)