The following one
be on the field ミ
ジェンソン バトン SUPER-GT参戦決定!
Button will compete for Honda, with the announcement coming at the manufacturer's Thanks Day at Motegi, though no team or co-drivers have yet been confirmed.
"I'm very excited," said Button.
"I'll be racing for Honda in Super GT in 2018, it's been a dream for the last couple of years and I love the category.
"I did one race at Suzuka and it got me excited.
"[There's] a lot of testing to be done to feel comfortable and hopefully improve the package."
Honda is one of three manufacturers competing in the category, along with Lexus and Nissan.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
Button will compete for Honda
, with the announcement coming at the manufacturer's Thanks Day at Motegi,
hondaの もてぎでのthanksデーにおいての アナウンスに伴い
バトンは ホンダのためにレースすることになる。
though no team or co-drivers have yet been confirmed.
チームや チームメートハ まだ発表されていないのだが。
"I'm very excited," said Button.
とっても興奮しているよ と バトンは語った。
"I'll be racing for Honda in Super GT in 2018,
僕は ホンダのためにレースすることになるんだ 2018年のSUPER-GTでね、
it's been a dream for the last couple of years
それは ずっと夢だったんだ 過去2年の間ね
and
それに
I love the category.
このカテゴリーが 好きなんだ。
"I did one race at Suzuka
1度レースしたんだ 鈴鹿でね
and
そしたら
it got me excited.
それは僕をエキサイトさせたんだ。
"[There's] a lot of testing to be done to feel comfortable
やらなければならないテストが沢山あるんだ 心地よいフィーリングにするためのね
and
それに
hopefully improve the package."
パッケージを改良できればと思ってね。
Honda is one of three manufacturers competing in the category,
along with Lexus and Nissan.
レクサスや日産と並んで
ホンダは このカテゴリーでの競合3メーカーの一つである。