The following one
be on the field ミ
バンク―バにいって見た vol.6 生活編
University of British Colombia
今回は ”生活編” その2です。
宿泊は 現地に行ってから 色々調べたんだけど
都市中心部は ハイシーズンってこともあり、恐ろしく値段が高かったので
ちょっと都市から離れた ブリティッシュ コロンビア大学内の宿泊施設を利用しました。
都市の中心部から 15kmほどあり
SKY-Trainと市バス乗り継いで1時間ほどかかります。
この大学が また バカでかくて 2km四方くらい敷地が あるんです。!
ってことで 大学内のバス ターミナルから歩く歩く・・・
↓ ↓
コンドミニアム内は こんな感じ。
日本風に いうと1Kですかね。
冷蔵庫 レンジ トースター 電気ケトル 調理器具一式 食器一式付いてます。
↓ ↓
今回は 長期滞在のための練習ってことで
夜は ここで自分で作っておりました!
とは いえ 今回は短期での滞在なので
調味料を 色々買ってくるわけには いかず 簡単なものしか作らなかったけど・・
↓ ↓ ↓
ある日の夕食。フルーツ安いので だいたい毎日食べてた。
夕食と書きつつ、外が明るいのは
この時期 バンク九―バーは 夜9時過ぎまで 明るいからです。
朝も 5時前から 明るくなり・・・
↓ ↓
部屋からの眺め。
写真内の 手前の陸地は 全部 大学の敷地
マジ 大学内移動用に自転車欲しかった・・
大学内に 簡易スーパーやカフェなどが 幾つかあって
この敷地内から でなくても生きていけそうだったけど。
ちなみに このブリティッシュ コロンビア大
一個前の5000円札の新渡戸稲造が客員教授をしてたそうで
敷地内に新渡戸稲造 記念日本庭園がありました。
F1 HONDA 来季に向けてコメント
“The first three years with McLaren after the return for Honda were very, very important, because it was three years of learning, learning what we had lost from the gap that there was between the last time and returning to Formula 1,” he said.
“We’re very appreciative of those three years. Then when we joined this year with Toro Rosso, we really from the beginning realised it was such a beautiful and very good collaboration between us, and we were ready for our next step. Our next step is to win races and to win races, we decided that getting together with Red Bull is the right choice.”
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
“The first three years with McLaren after the return for Honda
HONDAが(F1)に復帰した後の マクラーレンとの3年間は
were very, very important,
非常に 非常に重要なものでした
because
なぜなら
it was three years of learning
それは 学習の3年間だったからです
,learning what we had lost from the gap that there was between the last time
前回の期間にあったギャップから失ったものを学び
and
そして
returning to Formula 1,”
F1に戻ってきました。
he said.
と、田辺は語った。
“We’re very appreciative of those three years.
我々は この3年間に とても感謝の気持ちを抱いています
Then
そして
when we joined this year with Toro Rosso,
我々が今年トロロッソと提携を結ぶ時、
we really from the beginning realised
本当に初めから 実現しました。
it was such a beautiful and very good collaboration between us,
この様な素晴らしく、とても良好な 我々との間のコラボレーションをです
and
だから
we were ready for our next step.
我々は、自分たちの次のステップの準備ができました。
Our next step is to win races and to win races,
我々の次んステップは レースごとに勝っていくことです、
we decided that getting together with Red Bull is the right choice.”
我々は決断しました レッドブルと共にあることは 適切な選択であると(決断しました)。