The following one
be on the field ミ
F1 ハンガリーGP決勝 角田 コメント
🔶 語訳は ご容赦を
Yuki Tsunoda, 9th
角田裕毅 決勝9位
“First of all,
まず最初に、
huge thanks
本当に感謝したいです
to the mechanics and team
メカニックや チームにね
who spent the night and this morning repairing my car
彼らは、夜通し僕のマシンを修理してくれて
in time for the race.
レースに間に合わせてくれたからね。
**repairing my car→土曜午後の予選で大破したマシンを
日曜の決勝までに修復して決勝グリッドに並べた
It wasn’t easy after such a big crash
修復するのは 簡単ではないですよね あんな大きなクラッシュの後ではね。
and
それに
we had to change a lot of things,
僕達は変更しなければならなかったんです 沢山の事をね
but
でも
because of their hard work
彼なのハードワークのお陰で、
we were able to score the points today
僕達は獲得できました ポイントを 今日はね。
- huge credit to the whole team.
(それで)大きな絆ができました チーム全体にね。
I’m very relieved I was able to make up for it
ほんとにホつとしました 埋め合わせが出来たのでね
after yesterday’s crash
昨日のクラッシュの後の(埋合せがね)
and
それと
particularly
特に
happy with my tyre management.
嬉しいですね 自分のタイヤマネージメントにはね
**tyre management →タイヤを労り消耗を抑制する走り方
他車が2回以上タイヤ交換する中で角田は
1回交換でゴールまで走り切った
I think it was a big race for us,
思うんです これは大きなレースになったってね 僕達にとってはね
especially
特に
as we were able to finish ahead of our competitors,
僕達はゴールできたからね 僕らのライバルの前でね
and
だから
it’s a huge positive for the coming races.”
それは大きなポジティブな事ですね これからのレースに向けてのね!
**our competitors→角田所属チームはランキング6位
ランク5位のアストンマーチンに競り勝ったレースになった
🔶 以下 原文 🔶
Yuki Tsunoda, 9th
“First of all, huge thanks to the mechanics and team who spent the night and this morning repairing my car in time for the race. It wasn’t easy after such a big crash and we had to change a lot of things, but because of their hard work we were able to score the points today - huge credit to the whole team. I’m very relieved I was able to make up for it after yesterday’s crash and particularly happy with my tyre management. I think it was a big race for us, especially as we were able to finish ahead of our competitors, and it’s a huge positive for the coming races.”
“First of all, huge thanks to the mechanics and team who spent the night and this morning repairing my car in time for the race. It wasn’t easy after such a big crash and we had to change a lot of things, but because of their hard work we were able to score the points today - huge credit to the whole team. I’m very relieved I was able to make up for it after yesterday’s crash and particularly happy with my tyre management. I think it was a big race for us, especially as we were able to finish ahead of our competitors, and it’s a huge positive for the coming races.”
🔶 ブログ筆者 感想 🔶
土曜の大きなクラッシュから チームが徹夜の修復
からの
角田がチームのハードワークに応える走り→アストンに先着+入賞!
”雨降って地固まる” の言葉の様に
この週末、チームの団結力深まったよな
チームのメキーズ代表も角田クラッシュの時、
心配して現場まで迎えに行ってたのも泣ける・・
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
![](/images/clear.gif)