The following one
be on the field ミ
F1 日本GP アロンソ バトン コメント
Alonso managed only 16th place, his worst finish of the season, with team-mate Jenson Button further back in 18th spot.
"Our race reflected the whole weekend: it was just anonymous," said Alonso.
"To finish 16th and 18th is a rather nasty surprise, especially after finishing seventh in Singapore, and seventh and ninth in Malaysia, just a weekend ago.
"I hope this was an exceptional and unique event, and that we'll return to business as usual at the next race, in Austin. "
"It was clear that the layout of the track didn't suit our package – we lacked downforce through the faster corners."
Button nonetheless insisted he enjoyed his race, despite starting from the back after McLaren changed some elements in his power unit.
"I made a poor start – the components in the back of the car were all-new, so I got massive wheel spin and was therefore somewhat left behind on the start line," he said.
"Then it was really difficult to get past the Manors – they'd started the race on the Soft tyre, and I was on the Hard, so it was hard to make a move stick.
"I eventually got past them though and, despite racing with the backmarkers, I still had some fun out there – a few little battles – but we were a long way behind the points-scorers."
↓ ↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行が うまくいってないのでPCで見てね。
Alonso managed only 16th place, his worst finish of the season,
アロンソは16位で走り切った (それは)彼のシーズン最悪のフィニッシュだが。
with team-mate Jenson Button further back in 18th spot.
チームメートのジェンソンバトンは さらに後ろの18位だった。
"Our race reflected the whole weekend
僕たちのレースは 週末全体を反映してたね。
: it was just anonymous," said Alonso.
ほんと 意味わかんないよ とアロンソは語った。
"To finish 16th and 18th
16位と18位での完走てのは
is a rather nasty surprise,
かなり不快だね。
especially
特に
after finishing seventh in Singapore,
シンガポールでの7位
and
そして
seventh and ninth in Malaysia,
just a weekend ago.
ほんの一週間前の
マレーシアでの7位の完走の後ではね。
"I hope
this was an exceptional and unique event,
これは唯一例外のイベントであって
and
そして
that we'll return to business as usual at the next race,
in Austin. "
オースティンでは いつものような業務に戻ることを
希望してるよ。
as usual → いつものように
"It was clear
that the layout of the track didn't suit our package
トラックのレイアウトが
僕たちのパッケージに合ってなかったことは
明らかだったね。
– we lacked downforce through the faster corners."
つまり僕たちは高速コーナーでダウンフォースが
欠けていたんだ。
clear 明らかだった内容はthat以下に記載
→ ~が合ってなかったことは 明らかだった。
Button nonetheless insisted
バトンは それにも関わらず主張した
he enjoyed his race, despite starting from the back
after McLaren changed some elements in his power unit.
マクラーレンが彼のパワーユニットのいくつかの要素を変更した後
最後尾からのスタートにも関わらず レースを楽しめたということを。
"I made a poor start
ショボい スタートだったよ
– the components in the back of the car were all-new,
マシンの後方の構成は 全部新品だったからね
so I got massive wheel spin
だから すごいホイールスピンをして
and
そして
was therefore somewhat left behind on the start line,"
それゆえ スタートラインで 幾分取り残されたんだ
he said.
と彼は語った。
"Then
そして
it was really difficult to get past the Manors
マノー勢を置き去りにすることは
ほんとに難しかったんだ
– they'd started the race on the Soft tyre,
彼らは ソフトタイヤでレースをスタートしていて
and
そして
I was on the Hard,
僕は ハード(タイヤ)だったんだ
so it was hard to make a move stick."
だから 後ろにつけるのは 大変だった
I eventually got past them though
結局 彼らを抜き去った「
and,
そして
despite racing with the backmarkers,
バックマーカーたちとのレースにも関わらず
I still had some fun out there
– a few little battles
ちょっとたのしかったよ。
いくつかの ちょっとしたバトルもあったし
– but we were a long way
behind the points-scorers."
だけど 僕たちはポイントを獲得したドライバーの
遥か後ろだったよ
【管理者 感想】
マクラーレン勢 まさかの失速・・・・
金曜から ちょっと不味い感じだったけど
まさか こんなに決勝結果わるくなるとは・・
エンジンていうより
シャーシー側のもんだいなのかな?!
日本GPってことで 無料放送もあったのに
ここで こんな結果では
日本のモータースポーツの未来は暗い・・・かも。。
W杯 最終予選 イラク戦
W杯 アジア最終予選イラク戦
さいたま2002に観にいってきました。
さいたま2002行くの初めて。
かなり遠くの駅でもブルーのユニフォーム着てる人
沢山いたなあ。
最寄り駅の浦和美園駅に着いてっと。
人の流れに身をまかせ
そこから20分ほど徒歩。
行きながら グッズと食べ物買って。。
到着。
どかんと現れる さいたま2002.
ゲートくぐって
満員のスタンドみて 鳥肌たったよ・・・
デカイ専用スタジアムでみるの初めてなんだけど
日産スタジアムや 旧国立に比べ
すっごく臨場感あった。
国家斉唱
力いっぱい うたったです。
歌詞あんまり わからないけど・・・・
試合?
最後は あと何秒あるの?
あと 何プレーできるの??
みたいな感じで 一喜一憂。
これが最後のプレー?
って思ったその瞬間の劇的な勝越弾!!
もう 涙 でるかと思ったよ。
ってことで
日本代表
勢いにのってオーストラリアに行けそうですね!!
F1 マレーシアGP決勝 アロンソ コメント
最後尾 22番グリッドから7位まで追い上げた決勝後の
アロンソのコメント。
"It was definitely a very exiting race for us today, with some great battles," he said.
"Having started from the very back, we recovered some good places at the start – and were lucky not to get caught up in the first-corner accident.
"I was actually surprised by my position, because I'd already got into the points after just a bunch of laps.
"At that point, we had some debate over the radio about the strategy – about whether to be aggressive or more conservative.
"Eventually, we decided to attack and use all the new sets of Option tyres we had left over from qualifying.
"The final Virtual Safety Car [caused when Lewis Hamilton retired] certainly played in our favour, because it allowed us to use the last new set.
"After this weekend's penalties, we needed some luck – and we got that today."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないので pcで見てね。
"It was definitely a very exiting race for us today,
今日 僕らにとっては 本当に明確にエキサイティングなレースだったよ
with some great battles,"
素晴らしい バトルもあったしね。
he said.
と彼は語った。
"Having started from the very back,
本当に後ろからのスタートだったけれど
we recovered some good places at the start
僕らはスタートで いくつかの順位を挽回して
– and
そして
were lucky not to get caught up
in the first-corner accident.
幸運なことに 第一コーナーでのアクシデントには遭遇しなかったんだ。
"I was actually surprised by my position,
実際 自分の順位には驚かされたよ
because
なぜならば
I'd already got into the points after just a bunch of laps.
ほんの数周後には すでにポイント圏にいたからね。
"At that point,
その時点で
we had some debate over the radio about the strategy
僕らは 戦略について 無線を通して 少し議論した
– about whether to be aggressive
攻撃的に行くか
or
または
more conservative.
もっと 保守的にいくか についてね。
"Eventually,
最終的には
we decided to attack
僕らは アタックして
and
そして
use all the new sets of Option tyres
すべての新しいオプションタイヤを
すべて使うことを決めたよ
we had left over from qualifying.
(使ったタイヤは)予選の時残してたやつだけどね。
tyresの詳しい説明はwe had left以下に記載
→予選の時 残してたタイヤ
"The final Virtual Safety Car [caused when Lewis Hamilton retired]
最後のバーチャル セーフティカーは(ルイス ハミルトンがリタイヤした時のやつね)
certainly played in our favour,
確実に 僕らに有利に作用したよ
because
なぜなら
it allowed us to use the last new set.
最後の新しいセット(のタイヤ)を使えるようになったからね。
"After this weekend's penalties,
今週末のペナルティの後、
we needed some luck
僕らは 幾分 幸運が必要だったけれど
– and we got that today."
今日 その幸運が巡ってきたんだ。
【管理者 感想 】
アロンソ 最後尾から爆走!
低速から高速コーナーまであり 長い直線ありの
バランスサーキットでの この結果は鈴鹿でも行ける!
って感じました。
タイムペースも williamsやF-Indiaに対し1秒くらい
速かったし!!
でもtop3チームに対しては まだ0.7~1秒くらい遅い。
自力表彰台への道は 遠く険しいです。
F1 マレーシア アロンソ バトン コメント
Alonso, though, is set to start from the back of the grid, due to a 30-place grid penalty for having new engine components fitted to his MP4-31.
"We completed a good number of laps today and got through all the tests we'd planned to do," he said.
"We even managed to conduct some experiments aimed at next year's car, which was really positive.
"We still need to see how well we can do tomorrow, especially in FP3, where we'll be concentrating on long runs.
"For me, qualifying is going to be pretty short because of my penalties: I'll do a lap to set a time within 107% and then I'll watch it on TV."
Team-mate Jenson Button rounded out the top 10 but is confident that further gains can be made.
"We were out a bit late in FP2 because some of the set-up changes we made to the car took a little bit longer than we thought," he explained.
"That meant I got out when everybody else was on high-fuel. Then I caught up with Kevin [Magnussen] in Turn 10, and he kept on the racing line, which hurt me in terms of lap-time.
"So the single-lap pace of the car isn't too bad – and I even think we can be further up tomorrow.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCでみてね。
Alonso, though,
アロンソは しかしながら
is set to start from the back of the grid,
グリッドの後方からスタートになる
due to a 30-place grid penalty
for having new engine components fitted to his MP4-31.
彼のMP4-31に新しいエンジンコンポーネンツを積んだことに関して
30グリッド(後方に下がる)ペナルティのためだ
"We completed a good number of laps today
僕たちは今日 沢山のいい周回を成し遂げて
and
そして
got through all the tests we'd planned to do,"
やるべき計画をすべてできた
he said.
と彼は語った。
"We even managed to conduct some experiments
aimed at next year's car,
僕たちは 来年のマシンを見据えた いくつかの実験さえも行ったんだ
which was really positive.
そしてそれは本当にポジティブだったよ
experimentsの具体的内容はaimed at next year's car
→来年のマシンを見据えた実験
"We still need to see how well we can do tomorrow,
僕たちは依然として明日どのようにうまくできるか見なければならない
especially in FP3,
特に練習走行3回目はね
where we'll be concentrating on long runs.
そして そこではロングランに集中するつもりだよ。
FP3 → free practice 3 練習走行3回目
"For me,
僕にとって
qualifying is going to be pretty short
予選は かなり短くなるだろうね
because of my penalties
僕にはペナルティがあるからね
: I'll do a lap to set a time within 107%
(TOPの)107%以内のタイムをだして
and then
そして それから
I'll watch it on TV."
テレビで予選を見ることになるだろう。
within 107%・・・TOPの107%以内のタイムを出さないと
決勝に出れないというルールがある。
Team-mate Jenson Button rounded out the top 10
チームメートのバトンは 10位あたりにいた
but
だけど
is confident that further gains can be made.
さらなるものを得られる自信があった。
"We were out a bit late in FP2
僕たちは練習走行2回目で ちょっと遅れて出走した
because
some of the set-up changes
we made to the car took a little bit longer than we thought,"
思ってたより ちょっとだけ長く時間がかかった
いくつかのセットアップの変更のためのにね。
he explained.
と彼は説明した。
changesの詳しい内容はwe made to 以下に記載
→思ってたより長くかかった変更
"That meant I got out
when everybody else was on high-fuel.
それは 他の皆が沢山燃料を積んだ状態の時
僕が出て行ったことを意味するんだ。
Then
それから
I caught up with Kevin [Magnussen] in Turn 10,
10個目のコーナーでケビン(マグネッセン)に追いついた
and
そうすると
he kept on the racing line,
彼はらーしんぐラインに居続け
which hurt me in terms of lap-time.
そしてそれは 僕のラップタイムを害したんだ。
catch up with → 追いつく
in terms of ~ → ~の点では
"So
だから
the single-lap pace of the car isn't too bad
マシンの1周のペースは そんなに悪くないんだよ
– and I even think we can be further up tomorrow.
そして 明日 僕らはもっと良くなると思ってるんだ。
次ページ » |