活版印刷紀行

いまはほとんど姿を消した「活版印刷」ゆかりの地をゆっくり探訪したり、印刷がらみの話題を提供します。

古楽器のレプリカも並んでいました

2007-01-14 13:13:26 | Weblog
 さて、この河浦で印刷されたキリシタン版、天草本は現存している完本だけで12冊ありますが、そのレプリカが印刷機の近くのガラスケースに並べられています。
 もちろん、復刻本ではなく、体裁見本の形式をとっています。

 天草本の造本は、国字本と呼ばれているひらがな本は袋とじの和装本、欧字本は洋装本になっています。用紙はほとんどが和紙です。
 しかし、400年前、向こうで印刷技術を学んで来たとはいえ、欧字と国字、しかも、ルビまで金属活字を鋳造したとは驚きです。また、シワになりやすく、印刷しにくい和紙に印刷をしております。それも少部数ではありません。日本人キリシタン用は初版1500部も刷られたものがありますから、たいへんな印刷作業だったはずです。

 展示にはいろいろなものがありますが、興味深いのは西洋古楽器のレプリカです。少年使節たちはセミナリヨでオルガン演奏を習っていましたから、ポルトガルのエーヴォラ大聖堂でパイプオルガンを弾いてやんやの喝采を博した有名なエピソードがあります。帰国後、秀吉の前では、ラベキーニャ(ヴァイオリンの原型)クラヴォ(チェンバロ)アルパ(ハープ)、ラウド(ハープ)で四重奏を演奏しています。ここに、それらの古楽器が陳列されてあるのもうれしいことでした。
 前回お訪ねしたとき、河浦の有志の方が、これらの古楽器の演奏会を開くことがあると聞き、実際に目の前でリュートの音色を聞かせてもらうことができました。

 そのほか、少年使節がローマ教皇にいただいた洋服のレプリカ、南蛮船の模型、測天儀などもありました。残念なのは、残っていないのだから仕方がありませんが、レプリカ館であることです。
 もし、キリシタン弾圧がなくて、天草の河内浦と南蛮文化との交流の品が現存していたらなと考えてしまうのでした。

 
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

コレジヨ館とグーテンベルク式印刷機

2007-01-14 12:18:15 | Weblog
ビデオを見終わったらいよいよ、1階の展示ブースへ。
 あっ、忘れていました。コレジヨ館の正式名称は「市立天草コレジヨ館」で、入館料は210円、月曜日は休館。交通アクセスとしては本渡のバスセンターから産交バスの牛深行きで河浦病院前下車。
小1時間もかかるのがおいやなら、レンタカーという手もあります。

 建物は図書館と共有ですから、図書館入り口をやり過ごして展示スペースにります。まず目をひくのが、キリシタン版を印刷したグーテンベルク式の活版印刷機です。このレプリカは、ドイツのマインツにあるグーテンベルク博物館の協力を得て、オッフェンバッハの工場で入念に復元製作された自慢の展示品です。
 私は、グーテンベルク博物館、加津佐図書館、マカオ博物館、あるいは「印刷展」の会場によく展示される日本印刷新聞所蔵のグーテンベルク印刷機とレプリカの印刷機を見て来ましたが、ここの印刷機はマカオのものといちばん近いと思いました。
 もちろん、実際に印刷もできますし、かなり、綿密に調査して設計されていますから「なるほど」と目をみはること請け合いです。ただ、私の勘では、400年前の実物はもっと小型で、武骨だった気がします。

 印刷機の展示されているいっぽうの壁には、ラテラーノ大聖堂で行われたシスト五世の戴冠式に参加する天正少年使節の行列の絵のレプリカが掲げてありました。
1585年5月5日のヴァチカンの情景が400年後の河浦に晴れがましくよみがえっている。これぞ、まさしくルネッサンス時代の南蛮文化とふれあった町の誇りを示すものかもしれません。


 
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする