毎日がちょっとぼうけん

日本に戻り、晴耕雨読の日々を綴ります

「コマイナーズ&はちようびヤンシ:どるめん&遊ライブ」No.3996

2020-11-18 22:47:13 | 

人生最大のピンチを迎えている感のある今日この頃の私ですが、

苦あれば楽あり。

16日月曜日夜、今の我が職場「どるめん&遊」でライブがあったのです。

題して「コマイナーズ Presents Live『狛犬の儀』」。

ご神体=ゲストは 以前釜ヶ崎の夏祭りライブに出演してはった

「はちようび」「ヤンシさん」です。

この夜のライブは暗闇に光を見た思いでした。

コマイナーズのデュオ。喋りがめちゃ飛んでいます。

曲もね、「ハザマでカンペ―」「夕焼けヘルパー」「YOU2」とか

タイトルでもう興味をそそるのが多いですけど、

私の耳に焼き付いて今も口をついて出るのは

「ハゲデチビデブー」(ビビデバビデブーみたいに)。

歌詞はこんなのです。

「風に逆らっていたら 毛が抜けた

 まじないなんて要らない

 ハゲデチビデブー

 多くを背負っていたら 背が伸びず

 まじないなんて要らない

 ハゲデチビデブー

 堂々と精いっぱい 細やかに生きてきた

 プロポーション

 じっと腹に収めていたら 丸くなった

 まじないなんて要らない 

 ハゲデチビデブー

 無意識過剰 ハゲデチビデブー

 おまじないをあげよう ハゲデチビデブー」

来月もどるめん&遊でライブしてくれるとか。

うれしいなっ。

はちようびヤンシさんがハーモニカホルダーを忘れて、

ほとんどの曲はハーモニカが必要なので困っていると

コマイナーズの槙さんがハーモニカを持ってあげ、

何とか事なきを得た図。

ヤンシさんの詞のフレーズで心に残っているのは

「やる気になって その気になって 倒れて泣いて また歩き出す」

のところかな。

何回も繰り返すと、励まされている感じで

勇気がじわじわ湧いてくるっぽくなるんですよ。

耕す人々を仲間とするヤンシさんは神戸の山を開墾して住んでいると

噂に聞きました。人間の中の人間(アイヌネノアンアイヌ)だな。

☝外から撮ったどるめん&遊。

コロナ対策で入り口のドアを開けていたら

うるさいと通報があり、おまわりさんが来る一幕も。

☝夜12時頃、お別れ前の記念撮影。

(写真は全てはちようびヤンシさんのフェイスブックからお借りしました)

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「パプリカ、パクリか、薄利か」No.2896

2019-04-15 10:29:19 | 

↑洗濯部屋の窓際のニンジンの葉の横にパプリカを置いてみました。

昼休み、午後の授業前の軽い投稿です。

我が娘が自分の娘(私の孫娘)二人の歌声を送ってきました。

「パプリカ」

パプリカ 花が咲いたら

晴れた空に 種をまこう

パプリカ 夢を描いたなら

心あそばせ あなたにとどけ

心あそばせ この指とまれ

この歌は米津玄師が

「NHK2020応援ソング」プロジェクトのために書き下ろしたと

中国人学生の米津玄師ファン、趙祖琛さんから聞きました。

テレビドラマ『アンナチュラル』の主題歌「レモン」を聞いて

米津玄師ファンになった趙祖琛さんは

米津さんのライブを聴きにわざわざ上海まで

泊りがけで行ったくらいの人です(授業を二日サボりました)。

そんな彼の思いに必ずや水を差すに違いありませんが、

我が孫娘たちの歌がおかしくて、おかしくて……。

私の(オリンピックなんかしなければいいのに)という思いを

2人が察してわざとパロディーを歌っているのかも……

なわけないか。

まず、5歳のお姉ちゃん。

真面目に歌えば歌うほどおかしい。

「パクリか 花が咲いたら~」

「パクリか 夢をえがいたなら~」

このお姉ちゃんはサ行を全部タ行に変えてしまうので

「晴れた (空)に 種をまこう」

「心 ばせ(遊ばせ) あなたにとどけ」

今のところ中国人学生のサ行とタ行の混乱は聞いたことありません。

次は2歳の妹。

「剥離か かなえたいたら~」

「薄利か はなえたいたら~ とまれ~」

お後がよろしいようで~。


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Zaz :肩の力をぬいて、心を解放させて……」No.2843

2019-02-22 11:12:54 | 

パリ、モンマルトルの路上シンガーだったZAZ(ザーズ)。


こんなふうに歌を歌いたいもの。

ZAZの歌のように人生を生きたいもの。

肩の力をぬいて、心を解放させて、正直に・・・・・・。

Zaz à Montmartre : Les passants

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ボヘミアン・ラプソディ」No.2827

2019-02-07 20:42:16 | 

昨日、私にも『ボヘミアン・ラプソディ』を観るチャンスが

まだ残っていることに気付き、

夕方、即刻梅田の映画館に行ってきました。

私は好きな歌は何年経ってもやっぱり好きな歌で、

「その歌はもう古いで」とか言う人の意味が分からないんですけど

前から3番目のど真ん中の席で

まるで私のためのライブ・ショーのように嬉しいひと時でした。


1985年5月、QUEENの世界ツアーの最後が日本公演で、

さらにその最後の公演が大阪城ホールであったとき、

私は大阪市の教師になっていて、

敬愛する職場の先輩の増田末美先生をお誘いしました。

増田さんは「そりゃ、行かな。行こ行こ!」と乗り気だった

(と思っていた)のですが、

実際に行ってみたら私たちの席はアリーナでなく

ステージから遥か遠い二階席でした。

双眼鏡を持っていけばよかったと思いながら、

それでもショーが始まると私はステージと一体となって

フレディーの「エーオ!」に応答したり、一緒に歌ったり、

すっかり入れ込んでいたのですが、

ふと横の増田先輩を見ると、何か落ち着きなくそわそわして

しかも、時折あくびまでしているではありませんか。

当時、若輩者だった私は

(自分の好きな人〈増田さん〉は、

自分の好きなもの〈QUEEN〉も好いてくれるはずだ)と決め付けていたので

その反応に心底驚愕したことを今でも覚えています。

その後、懲りずに私はサザンオールスターズのライブにも増田さんを誘い、

ほぼ同様の反応を得ました。

3度目は誘いませんでした。

増田さんは音楽のジャンルを問わず何でも聞くと言っていましたが、

それは演歌でも唱歌でも浪曲でも聞くという意味だったようです……。


フレディーは1991年11月に亡くなり、

増田さんは2012年7月に亡くなりました。

でも、落ち着きのない増田さんと一緒にクイーンのコンサートに行ったのは、

ついこの間のことのように思えます。

 

QUEENの歌で私の一番好きな曲のひとつ「ボヘミアン・ラプソディ」

☆Bohemian Rhapsody 英詩 和訳 コード


こちらは「ライブ・エイド」での記念碑的ショーです。

 ↓       ↓       ↓

☆Queen Perform Live at LIVE AID on 13 July 1985 [ORIGINAL]

https://www.youtube.com/watch?v=AyRpGcXSgvc

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「満月の夕/ソウル・フラワー・ユニオン/やさほーや歌が聞こえる」No.2806

2019-01-17 17:10:54 | 

阪神淡路大震災のとき、どん底の人たちをひたすら歌って励ました

ソウル・フラワー・ユニオンの歌、「満月の夕(ゆうべ)」(中川敬作)

被災地神戸で生まれた歌。

今は島歌となり、ウチナーグチで歌われています。

苦しさの中で人々の魂を包み、励ます力のある歌ですね。

ソウル・フラワー・ユニオンは今日17日午後3時から神戸でライブをしたそうです。

 

ヤサホーヤ 歌が聞こえる

眠らず 朝まで踊る

ヤサホーヤ 焚き火を囲む

吐く息の白さが 踊る

解きはなて いのちで笑え

満月の 夕べ

解きはなて いのちで笑え

満月の 夕べ

 

満月の夕/ソウル・フラワー・ユニオン +リクオ

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「海ゆかば いろいろ」No.2300

2018-06-26 22:47:53 | 

  

   ♪海ゆかば 水漬く屍 山ゆかば 草生す屍  

       大君の辺にこそ 死なめ かへり見はせじ♪ (大伴家持)

 

前川元文科相事務次官が少年時代に、

軍歌とフォークソングを相次いで好きになったという話を聞いて、

思い出したのが『海ゆかば』にまつわるエピソードです。

私は、「軍歌」という言葉そのものは、聞いただけでげっそりするのですが、

そのジャンルに含まれる歌は、実はそうでもないのです。

特に、♪どこまで続く ぬかるみぞ 三日二夜 食もなく~♪

と ♪海ゆかば 水漬く屍~♪ は、

何かのとき、例えば、

アベ政権の支持率が少しでも上がったりした時、

ふいに口をついて出るほど心に入っています。


今から5年ほど前に前任地の江西省南昌市で、

博堅先生という中国人の方に出会いました。

南昌市内の八一公園では、毎週末、

「日語角」(日本語コーナー)という青空日本語教室が開かれていましたが

(今も続いているはずです)、

1980年代にその教室を始めたのが、博堅先生です。

先生は1933年福島で生まれ、11歳まで福島の地元の小学校に通っていました。

日中戦争が勃発すると、中国人である両親は当局に目をつけられ、

憲兵が家に来て、

「天皇陛下万歳をしろ」と、

父親の両腕を持って、むりやり万歳をさせるのを

小学生の博堅さんは目の前で見ていました。

博堅さんも学校の帰りにいじめっ子たちに襲われ、

チェーンで叩かれたり、

制服のボタンを全部引きちぎられたりして、

泣いて帰ることも多かったそうです。

1944年、迫害が酷くなり、博堅さんのお父さんは

職場の福島高等商業学校(現在の福島大学経済学部)を退職し、

一家は中国に帰りました。

そんな経歴を持つ博堅先生と南昌でたまたま知り合い、

個人史を伺う機会が何度もありましたが、ある時、先生がふっと、

♪海ゆかば 水漬く屍  山ゆかば 草生す屍

   大君の辺にこそ 死なめ  かへり見はせじ~♪

と歌われたのには仰天しました。

福島の小学生時代、町でよく聞いた歌なので自然に覚えてしまったとのこと。

軍人が亡くなって戻ってきたときはその歌で出迎えたのだそうです。

それを歌われた時は確か80歳でした。70年前の記憶です。

博先生は他にも『満州開拓の歌』や、果ては『君が代』まで

全部覚えていて、朗々と歌ってくださいましたが

それはまた今度ね。


もう一つ、これはネットで見つけた文の一部です。

全文読むと涙が出ます。可笑しくて。

         ーーーーーーーーー
 
むかし、徳島県板野郡にあった、さる国民学校でのお話です。 

戦時中の国民学校では、何かというと宮城(皇居)遥拝だとか、

校長先生の読む教育勅語を黙祷姿勢で拝聴するとか、
君が代の斉唱、

紀元節(建国記念日)の歌から天長節(天皇誕生日)の歌、明治節

(明治天皇の誕生日)の歌なども斉唱して皇室をめていました。  

戦況が不利になってきて、相次ぐ玉砕の報に接したその国民学校では、

死者を悼もうと全校生徒を集め、「海行かば」を、斉唱することに

なったのです。 

ところが運の悪いことにこの学校には、顏がカバとそっくりの怖い

先生がいて、生徒たちは彼を「カバ」と呼んで恐れていました。

お察し通り海行かば
の歌詞には「カバ」が四匹も出てきます。

♪ 海行カバ 水漬くカバね  山行カバ 草生すカバ~~♪

生徒達はカバの所だけ声を大にして日頃の鬱憤を晴らすのでした。

これを晴らすメント」と言うのだそうで…。」

「海ゆかば 向田邦子」より:元朝日放送アナウンサー 上田 博章
http://weddson.my.coocan.jp/umi.html


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Gratitudeー感謝ー坂崎幸之助・加藤和彦・きたやまおさむ」No.2153

2018-01-01 20:56:07 | 

北山修はこの詞を作って、

「自分の葬式で流して」と言ったとか。

しかし、医師北山修は死の床についた患者に

ホスピスの一環としてこの詞を書いたと私は思っています。

初めてこの曲を聴いたとき、

(加藤和彦も安井かずみさんをこういう風に送ったんだな)と思いました。


その加藤和彦は2009年10月に、「もう世の中は音楽を必要としなくなった。」

と遺書を遺して自死しました。

鬱病だったそうです。実に、実に、残念です。

北山修がどれほど無念だったか想像できます。

この歌は、何かの時にふと思い出すと、

一日ずっと繰り返し聞いてしまう一曲です。

坂崎幸之助の声は加藤和彦にとても似ていますね。

静かに心に沁みこむ声です。

 

私は中学生の時、

勉強もしないくせに深夜放送を聞くためだけに夜中にごそごそ起きて、

遠い本州から電波が途切れ、途切れ流れてくる

ニッポン放送の「オールナイトニッポン」を聞いていました。

ある月曜日の夜中、DJの糸井五郎さんが「面白いデモテープがある」と言って、

「帰ってきた酔っ払い」をかけたとき

思わず興奮して椅子から立ち上がった記憶があります。

斜里高校時代は、

朝の「ヤング720」にフォーククルセダーズや高田渡が出てくるので

それを観るためにわざと高校に行くバスに乗り遅れたものですが、

当時は独身で、

後に知床ウトロのハンサム男性(義兄なので忖度)と結婚した次姉が

いつも車で高校まで送ってくれました。

今でも深く感謝しています。

Gratitude

 

 「感謝」 作詞・北山修 作曲・加藤和彦

  長い橋を渡るときは あの人は帰らぬ

 流れ星の降り注ぐ 白い夜の舟で

 消える御霊 見送りながら

 心からの感謝を


 深い川を越えたならば わたくしも戻らぬ

 だから今が大事すぎて 幕が下りる前は

 恨みつらみ 語りつくして

 心からの感謝を

 

 怖がらないで顔を上げて 見守っているから

 日はまた昇る昨日の言葉 振り返らないで

 次第しだい 薄れる意識

 さらば愛しき者よ

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「加藤登紀子&三輪明宏」No.2046

2017-09-06 23:44:27 | 
加藤登紀子さん(左)と美輪明宏さん=東京都千代田区の毎日新聞本社で2017年8月8日、外部カメラマン・御堂乗義さん撮影

 シャンソン歌手やシンガー・ソングライターとして道を切り開いてきた美輪明宏さん(82)。半世紀以上にわたって舞台を見続けてきた加藤登紀子さん(73)とともに闘いの道程を振り返りました。【構成・上東麻子、写真・御堂義乗】

以下、記事はこちら。

↓  ↓  ↓  ↓  ↓

 https://mainichi.jp/articles/20170904/ddm/014/070/019000c

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ユーチューブで聴くABE IS OVER/アベ イズ オーバー by 趙博」No.2001

2017-07-09 17:09:45 | 

趙博さん(パギやん)の演ずる「歌うキネマ」を楽しみにして、

『風の丘を越えてー西便制ー』

『砂の器』

『泥の河』

『蛍』

『パッチギ』

『飢餓海峡』

『キクとイサム』など、

友だちと一緒にせっせと通ったものですが、

中国駐在が思いの外長引いて、

最近は日本の歌や芝居、映画に疎くなってしまい残念です。

『風の丘を越えてー西便制ー』、『砂の器』……

機会があれば、是非もう一度観たいと思っています。

そんな趙博さんが錆びたいぶし銀(笑)のような声で歌う、

「ABE IS OVER」

映像とともに聴くと、万感迫る思いです。

abe is over

パギやんの舞台姿

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「ABE IS OVER/アベ イズ オーヴァー by 趙博」No.1996

2017-07-05 22:13:22 | 

アベ首相を政権の座から引きずり下すために、

歯を食いしばって地元の街頭に立ち、夜行バスで国会前に行き、

座り込み、歌を歌い、フラフラになりながらもデモをしてきた皆さん、

どうやら、本当にその日が現実味を帯びてきました。

ここで追及の声を緩めず、

完全に実現するまでワーワーワーワー言いまくりましょうね!

なんと、気の早い浪花の歌う巨人こと趙博(パギやん)さんが、

アベ首相の最期を祝って

下の曲を作り、CD発売(7月15日)するそうです。

アベ退陣ご祝儀に、みなさん、一枚いかが♪

 

【アベ・イズ・オーヴァー】
(原曲「ラヴ・イズ・オーヴァー」詩/曲・伊藤薫 編詩・パギやん)
Abe is over  遅すぎたけど

終わりにしよう  切りがないから

 

Abe is over  訳などないよ

唯一つだけ  日本のため

Abe is over  悪い過ちと

笑って言える  時が来るから

Abe is over  泣くな 無様だろ

憲法のことは  早く忘れて

私はあんたを  忘れはしない

誰に替わっても  忘れはしない

きっと  最後のファシストと

刻むから

Abe is over  私はあんたの

トドメを刺すよ  ぐっと心に

Abe is over  最後に一つ

国民騙しちゃ  いけないよ


下手な答弁で  誤魔化さないで

本当のことを  早く喋って〔そしたら〕

きっと  あんたにお似合いの

墓がある

Abe is over  嬉しいよ

早く出てって  振り向かないで

Abe is over  サヨナラしてね

Abe is over!


アベ政権になってからのあんなこと、こんなことが、

悔しさとともに浮かんできます。

しかし、本当にもう終わりにしましょう。

ほんとにキリがないから~。

 

 

 

 

 

 

 


私たち庶民をあなどるなかれ。 

どんなにちっぽけでも、私たちには人間の魂があるのだから。

コメント (12)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「The Band『The Weight』:荷物を降ろして自由をめざそう」No.1767

2016-10-09 18:06:13 | 

レヴォン=ヘルム

♪ 要らん荷物背負うのやめようぜ、自由のための荷物だけ背負って ♪

てな感じでしょうかね。

Take a load off Fanny, take a load for free ♪

The Bandの『The Weight』で

このサビ部分は今まで数知れず聞き、口ずさんできたと言うか、

盛り上がって咆えていた部分ですが、

実は完璧に大間違いで、何十年も

Take a road off と思って歌っていたんですよ。アハハ。

意味も自分勝手に「道草食おうぜ」とか(笑)。

勝手な想像力は基礎知識の無さから派生すると再再度確認しました……。

 

今日、久しぶりにVPNが数時間とぎれとぎれであるにしても繋がったのを幸いに

YOU TUBEで自分だけのためにThe Band特集して、部屋で一人歌っていたんですが、

次第に気分が高揚してレヴォン=ヘルムのボーカルに涙し、(よし、全部一緒に歌おう)と

歌詞を探したところ、和訳付きのサイトに行きついたのです。

そして、そこで初めて

今まで自分が唯一一緒に歌えたサビの部分は全く意味が違っていたのを発見したのでした。

いや~、生きているうちに発見できてよかったわ。

アブナイ、アブナイ。

下の動画ではステイプル=シンガーズのゾクゾクする歌声と

レヴォン=ヘルム、リック=ダンコの魂が混ざり合ったみたいで

この動画配信してくれた人に感謝感激です。

私の遅い青春期に深く付き添ってくれたThe Band、今でも大好きです。

↓    ↓    ↓    ↓    ↓

https://www.youtube.com/watch?v=TCSzL5-SPHM

 

―――The Weight

I pulled into Nazareth, was feeling 'bout half past dead 
ナザレにたどり着いたとき、俺は死人のように疲れ切っていて

I just need some place where I can lay my head 
ちょっとばかり休む場所が欲しかった

Hey, mister, can you tell me, where a man might find a bed? 
「なあ、どこか横になれる場所はないかな」と、聞いてみると

He just grinned and shook my hand, "No" was all he said. 
彼は笑顔で俺の手を握りながら「そんなものねえよ」と言い放ったのさ

Take a load off Fanny, take a load for free 
気楽に行こうぜ、ファニー。自由を手に入れるんだ

Take a load off Fanny, and you put the load right on me 
気楽に行こう。俺が手を貸すからさ

I picked up my bags, I went looking for a place to hide 
俺は荷物を担ぎ上げ、隠れる場所を探していた

When I saw old Carmen and the Devil, walking side by side
その時だった。カルメンと悪魔が並んで歩くのが見えた

I said, "Hey, Carmen, c'mon, let's go downtown" 
俺はすかさず声をかけた。「おいカルメン!街へくりだそうぜ」

She said, "I gotta go, but my friend can stick around" 
彼女は言う「行きたいんだけど、この人がつきまとって離れないのよ」

Take a load off Fanny, take a load for free 
気楽に行こうぜ、ファニー。自由を手に入れるんだ

Take a load off Fanny, and you put the load right on me 
気楽に行こう。俺が手を貸すからさ

Go down, Miss Moses, ain't nothin' you can say 
「ひざまずくんだモーゼ。お前は黙っていなさい

It's just old Luke, and Luke's waiting on the judgment day 
あれはルークといって、最後の審判を待つ男だ」

Well (Hey), Luke, my friend, what about young Annalee 
「ところでルークよ、アナリーはどうするつもりだい?」

He said, "Do me a favor, son, won't you stay and keep Annalee company" 
ルークは言った。「おまえさん、どうかアナリーのそばにいてやってくれないか」

Take a load off Fanny, take a load for free 
気楽に行こうぜ、ファニー。自由を手に入れるんだ

Take a load off Fanny, and you put the load right on me 
気楽に行こう。俺が手を貸すからさ

Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog 
イカれ野郎のチェスターが後を付けてきて、霧のなかで俺を捕まえた

Said, "I will fix your rag, if you'll take Jack, my dog" 
そしてこう言う。「愛犬ジョンを引き取ってくれ。代わりにそのぼろ切れのような服を直してやる」

I said, "Wait a minute Chester, you know, I'm a peaceful man" 
俺は言った「ちょっと待てチェスター。面倒はごめんだぜ」

He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can" 
彼は答える「大丈夫。暇なときに餌をやるだけでいいんだ」

Take a load off Fanny, take a load for free 
気楽に行こうぜ、ファニー。自由を手に入れるんだ

Take a load off Fanny, and you put the load right on me 
気楽に行こう。俺が手を貸すからさ

Catch the cannonball, now to take me down the line 
特急列車は俺を乗せたまま下っていく

My bag is sinking low, and I do believe it's time 
重い荷物を抱えて、ファニーのもとへ帰ろう。今がその時だから。

To get back to Miss Fanny, you know she's the only one 
分かるだろ?彼女はかけがえのない存在だ

Who sent me here, with her regards for everyone 
彼女の挨拶と一緒に、俺をここに送り出したのは誰なんだろう


Take a load off Fanny, take a load for free 
気楽に行こうぜ、ファニー。自由を手に入れろ

Take a load off Fanny, and you put the load right on me 
気楽に行こう。俺が手を貸すからさ

Yaku-Station http://blog.livedoor.jp/simon0320/archives/51000770.html

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「こんな夜にはザ・ブルーハーツを」No.1575

2016-01-25 22:07:53 | 

どーんと重いものを抱えるとか、

あーやこーや、たくさんあり過ぎて立ち往生したとき、

初心に返り、ブルーハーツを聞きます。

よ~し、今夜は初心中の初心、『リンダ・リンダ』だ~!

https://www.youtube.com/watch?v=RKlNbbXxhCU(プロモーションビデオらしい)

https://www.youtube.com/watch?v=9FF6ndImCcg(古館さんの夜のヒットスタジオ)

ドブネズミ みたいに 美しくなりたい

写真には 写らない 美しさが あるから

 

リンダリンダ  リンダリンダリンダ

リンダリンダ  リンダリンダリンダ

もしも僕がいつか君と出会い 話し合うなら

そんなときは どうか愛の 意味を知ってください

 

ドブネズミみたいに 誰よりも優しく

ドブネズミみたいに 何よりも温かく

 

リンダリンダ リンダリンダリンダ

リンダリンダ リンダリンダリンダ

もしも僕がいつか君と出会い 話し合うなら

そんなときは どうか愛の 意味を知ってください

 

愛じゃなくても 恋じゃなくても 君を離しはしない 

決して負けない 強い力を 僕は 一つだけ持つ

 

リンダリンダ リンダリンダリンダ

リンダリンダ リンダリンダリンダ

リンダリンダ リンダリンダリンダ

リンダリンダ リンダリンダリンダ

 

やっぱ、『リンダリンダ』だけでは収まりませんでしたわ。

『人にやさしく』https://www.youtube.com/watch?v=hhOMoTkYh9I

『日曜日よりの使者』https://www.youtube.com/watch?v=l7Tdleowcqw

『未来は僕らの手の中』https://www.youtube.com/watch?v=v_1vQPy25Yo

・・・・・・・・・

よ~し、明日も生きていくぞ~~(笑)

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「浅川マキの『オールド・レインコート』」2015年5月13日(水)No.1359

2015-05-13 20:53:50 | 

「えっと、 私が 夜明けに 一人で 歩いて行くようにね、

たくさん ここに集まった人も、 わたしの歌を聞いて、

そのあと夜明けになると 一人ひとり 歩いて行って ほしい」

浅川マキさんの分かったような分からないような、この喋りが懐かしい。

1970年第2回中津川フォークジャンボリーでの語りだ。

まだ私は高校生で、北海道でドローンと寝ぼけて暮らしていた頃。

 

8年間住んだ京都で、2回ほど生マキさんを聴いた。

マキさんのぼそぼそ喋りや猫背の歌い方が大好きだった。

黒い衣装、長い髪、魔法使いのようだった。

私の前を歩いていくカッコいい姐さん方の一人だった。

亡くなったと知ったときは、脱力した。

何年も経つが、どこか修復不可能な部分が心にある。

大切な人が亡くなると、自分の生きて行く元気も確実に減るのだ。

 

中国で、宿舎に遊びに来た学生に「夜が明けたら」を聞かせると

黄斯麗さんが気に入って、覚え、ぼそぼそ歌っていた。

今日もあれこれ聴いたが、「オールド・レインコート」をとどめにした。

 

オールド・レインコート(Rod Stewartの曲) 

おまえは かつて 荒れ狂う川の 激流に 身震いしただろうか

そそぐように 降る雨の中 旅をしたことが あっただろうか

旅をしたことが あっただろうか


おまえは おいらのような男と 連れだって 雪の積もった墓場を

見たことが あっただろうか 

そうさ 人生甘くはないさ   そうさ 人生甘くはないさ

 

だけど おいらは ここまで来たのさ  古いレインコートを 肩に

どんなときでも これさえあれば  何も恐れることは ないさ

何も恐れることは ないさ

 

古いレインコートは あるのさ  おいらの心の ずっと奥に

どんなときでも これさえあれば  何も恐れることは ないさ

何も恐れることは ないさ 

おまえは おいらのような男と  連れだって 雪の積もった墓場を

見たことが あっただろうか 

そうさ、人生甘くはないさ   そうさ、人生甘くはないさ

そうさ、人生甘くはないぜ  そうさ、人生甘くはないさ

https://www.youtube.com/watch?v=QwEJazDXKsk

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「山城博治さんの歌ーケサラ」015年4月22日(水)No.1341

2015-04-22 13:08:53 | 

「負けるな博治!」

あの、両足を掴まれ基地に引きずりこまれた山城さんが、

「基地侵入の容疑」で逮捕されたときに、

名護警察署を囲んでシュプレヒコールが何時間も続いたそうだ。

 

今、またキャンプシュワブ第二ゲート前で、全沖縄で、

同じ掛け声が轟いていることだろう。

辺野古新基地建設反対に全沖縄のみならず、

全国、全世界からはせ参じた人たちを包み込んで、

ゲート前をみんなの元気な解放広場にしていた山城博治さん。

「さあ!今日も頑張ってデモにしゅっぱーつしよう!!」

と掛け声をかけていた山城さんが、病気で入院するという。

みんな、ものすごくガッカリしたに決まっているけど

(今は落ち込んでいる場合じゃない)と、気を引き締めてもいることだろう。

山城さんはいつもゲート前テントで皆にマイクを渡し、

歌を歌ってもらったり、話をしてもらっていたが、

昨日は自分で歌ったという。

「ケ・サラ」

62歳の山城さんが青年の頃からずっと自分を励ましてきた歌を。


昨日の夜中、私も、部屋でひっそり歌った。

 

♪ 押さえきれない怒り こらえきれない悲しみ

そんなことの繰り返しだけど

決して負けはしないさ

 

ケサラ ケサラ ケサラ

私たちの人生は

平和と自由を求めて 生きて行けばいいのさ

泣きはらした夜  迎える朝の眩しさ

涙の乾く時はないけど  決して倒れはしないさ

 

ケサラ ケサラ ケサラ

 

僕たちの人生は 平和と自由を求めて 生きて行けばいいのさ

広く 高く 大きく 明日に向かって 力強く

人間の優しさを 歌え 歌え     歌え 歌え 歌え

 

人間の優しさを 歌え 歌え

明日に向かって 力強く 広く 高く 大きく

 

―――下は昨日の沖縄タイムスより一部掲載

辺野古反対のリーダー、悪性リンパ腫で闘病へ

2015年4月21日 14:08
新基地建設に反対する市民らに、療養後に戻ってくると語る山城博治さん(右)=20日、名護市辺野古名護市辺野古の米軍キャンプ・シュワブゲートてきた0日、病院で検査結果の説明を受けた山城さん。家族と相談し、「黙っていなくなったらかえって心配を掛ける」と、その日のうちに公表した。

 今年に入り、沖縄防衛局の資材搬入を警戒する24時間態勢の行動が始まった。山城さんは真冬の仮設テントで1カ月以上寝泊まりしながら、健康不安とも闘っていた。一時、首は腫れ上がり、胃の痛みも自覚していた。

 いろいろ検査を受けても、病名ははっきりしなかった。「自分の体がどうのこうのじゃない。運動の今この時期だけはやめてほしい」と、祈るように話したことがあった。

 この日、山城さんは涙をにじませながら、マイクを握った。「厳しい闘いは続くが、県内、全国の仲間がいる。海に石一つ投下させては駄目だ」。若いころから自分を奮い立たせてきた「ケ・サラ」を歌った。

 突然の報告に、目を赤く腫らす人も多かった。激励の歌やあいさつ。「負けるな博治」と、シュプレヒコールも上がった。留守を預かる平和運動センターの大城悟事務局長、「博治さんが戻るまでゲートを守っていこう」と力を込めた。

 「本当に悔しい。こんな時にベッドの上なんて」と漏らした山城さん。振り払うように、「行動の基本はできている。資材のトラックが来ても、みんなが止めてくれる」と後を託した。握手を求める人の列は、なかなか途切れなかった。(比屋根麻里乃、阿部岳)

―――http://www.okinawatimes.co.jp/article.php?id=112482

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「雨に濡れた朝」2015年4月13日(月)No.1134

2015-04-13 19:53:05 | 

統一地方選前半が、予想通りの嬉しくない結果だ。

こんな朝もある、と気を取り直し日々のルーティンをする。

午後、あれこれ音楽を聴いて、

低調な気分をひっそり静かに、落ち着かせた。

「Morning Has Broken」(邦題『雨に濡れた朝』)、

これは中国でも何度も何度も聞いた曲だ。

いつも私に力を与えてくれる曲。静かで穏やかな力を……。

https://www.youtube.com/watch?v=e0TInLOJuUM&list=RDe0TInLOJuUM#t=0

Yusuf Islam

若い頃から聞いていたこの歌が、

キャット=スティーヴンスCat Stevens)こと

ユスフ=イスラム(Yusuf Islam)のオリジナルソングでなく、

古いゲール語民謡『ブネッサン Bunessan』をベースとした

賛美歌なのだと今日、初めて知った。

日本では、『世の始めさながらに』という讃美歌として

歌われているとのこと。

ブネッサン(Bunessan)とは、スコットランド西海岸、

ムル島の西はずれに存在する村なのだそうだ。

行ったこともない村の、信仰してもいない宗教の香り漂うこの歌が、

ずっと私の心の財産になっているのはちょっといいな。

--- "Morning Has Broken" 作詞Eleanor Farjeon/---

Morning has broken
Like the first morning
Blackbird has spoken
Like the first bird

朝の始まり
それは最初に生まれた朝のように
ブラックバードのさえずりさえも
まるで最初に生まれた鳥のように

Praise for the singing
Praise for the morning
Praise for the springing
fresh from the world

讃えよ その声を その朝を
新たに生まれしすべてのものを

―――――――――――――――――

歌詞は下のサイトからお借りしました。http://www.worldfolksong.com/songbook/scotland/morning-has-broken.html

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする