monologue
夜明けに向けて
 

AIで  


人気曲はるかなるアジアをAIを使用してユーチューブにアップしなおしたので興味のある方はお聴きください。
fumio




コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




   
飛騨高山「日玉の国コンサート」でのパフォーマンス映像
star
まことのひかり
******************************************************
    <まことのひかり>
              

1.   まよいもふかき なげきの時代(とき)に
     ああ いまこそ集(つど)え まことの人よ
     
     その手をかざし この世の闇に
     ああ くまなく投げよ まとのひかり

     おお はるかなる 久遠(くおん)の神に
     ああ えらばれし われらたねびと

2.  旭(あさひ)に抱かれ ただ祈るとき
    ああ 清らに満ちる まことのいのち

    その手をかざし ただひたすらに
    ああ あまねくてらせ まことのひかり
 
    おお たぐいなき めぐみの神に
    ああ まもられし われらみどりご
    
    いまたそがれに ただいのるとき
    ああ いつかはとどく まことの心
    
    その手をかざし この世の闇に
    ああ くまなく投げよ まことのひかり

    まことのひかり まことのひかり
********************

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




「わかりあえる日まで」の国内ライヴ映像
日玉の国コンサート

*****************************************
           <わかりあえる日まで>
  (by the day we see eye to eye)
                         詞、曲、山下富美雄

   「この広い宇宙の片隅に ポツンとひとつ星がある。
    青く輝くその星に 命に輝くその星に
    ぼくらはみんな住んでいる。 ひしめきあって生きている」

   1.膚が違う 瞳が違う 国が違う 夢が違う 言葉が違う
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

      もしも世界の 果てに住もうと
      人を愛する 心は変わらない

      もしもあなたに いつか会えたら
      こんな気持ちで 包んで歌おうか この歌
     
      世代を超えて 人種を超えて すべてを超えて
      わかりあえる日まで


   2.わかち合うたび 溶ける悲しみ
     生きる喜び 心に甦る

     人と人との 熱いつながり
     確かめあうため 命のあるかぎり 歌おう
     
     時代を超えて 文化を超えて 歴史を超えて
     わかりあえる日まで

     風は同じ 雲は同じ 光は同じ 空は同じ 海は同じ 大地は同じ
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

     戦さを超えて 砦をこえて はざまを超えて
     わかりあえる日まで 

     地球を超えて 銀河を超えて 宇宙を 超えて
     わかりあえる日まで 愛しあえる日まで

     あなたと あなたと あなたと 
      


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




平洋わたぼうし音楽祭」が開催されたシンガポールから帰国したわたしたち日本代表チームは
日本各地のコンサートに喚ばれてゲスト出演してこのような曲をライヴでパフォーマンスしたのだった。
ネヴァーギヴアップ

*****************************************
<NEVER GIVE UP!>(聖紀末の勇者たちへ)
    
1 さあ 目覚めて 眠る 獅子たち
  さあ 聴かせて その 雄叫び

 ビルの谷間の オリの中でも
  心開けば 現在(いま)の世界が見える
  
  飢えて泣く子を あやし疲れた
  乳も でない母の 叫ぶあの声Ah--------

 さあ 駆け出せ 真の 勇者よ
 Let's get movin' over, move across the world
<never give up,never give up, never give up, never give up>
<never give up,never give up, never give up, never give up>

2 国という名の カゴに囚(とら)われ
  日々に老いゆく 少年少女たちよ

  道に咲いてる 名もない花に
  宿る小さな命 みつめなおしてAh--------

 さあ 翔(はばた)け 若き 仲間よ
 Let's get flying away, dive into the skies
<never give up,never give up, never give up, never give up>
<never give up,never give up, never give up, never give up>

<Our lands in jeopardy,our skies in jeopardy>
<Our times in jeopardy, our friends in jeopady>
Jeopardy.jeopardy, nature's in jeopardy
Jeopardy,jeopardy,future's in jeopardy

3 聖紀末さと ひとはいうけど
  心澄ませば 淡い夜明けが見える
 
  今日を脱ぎ捨て 生まれかわって
 つぎの時代の息吹(いぶき)熱くつたえてAh--------
 
  Let's keep hanging on,let's keep holding out
 Let's keep shining over,shine across the skies
<never give up,never give up, never give up, never give up>
 
  Let's keep hanging on,let's keep holding out
 Let's keep shining over,shine across the skies
<never give up,never give up, never give up, never give up>
Hold out,hold out!!
HOLD OUT!
*******************************************************************************
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




1991年にシンガポールカランシアターで「第1回アジア太平洋わたぼうし音楽祭」が開催されてわたしたち日本代表チームは
リードシンガー、鈴木美由紀、
コーラス、山下勞美雄&富美雄の編成で参加したのだった。

           <わかりあえる日まで>
  (by the day we see eye to eye)
                         詞、曲、山下富美雄

   「この広い宇宙の片隅に ポツンとひとつ星がある。
    青く輝くその星に 命に輝くその星に
    ぼくらはみんな住んでいる。 ひしめきあって生きている」

   1.膚が違う 瞳が違う 国が違う 夢が違う 言葉が違う
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

      もしも世界の 果てに住もうと
      人を愛する 心は変わらない

      もしもあなたに いつか会えたら
      こんな気持ちで 包んで歌おうか この歌
     
      世代を超えて 人種を超えて すべてを超えて
      わかりあえる日まで


   2.わかち合うたび 溶ける悲しみ
     生きる喜び 心に甦る

     人と人との 熱いつながり
     確かめあうため 命のあるかぎり 歌おう
     
     時代を超えて 文化を超えて 歴史を超えて
     わかりあえる日まで

     風は同じ 雲は同じ 光は同じ 空は同じ 海は同じ 大地は同じ
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

     戦さを超えて 砦をこえて はざまを超えて
     わかりあえる日まで 

     地球を超えて 銀河を超えて 宇宙を 超えて
     わかりあえる日まで 愛しあえる日まで

     あなたと あなたと あなたと 

<By the day we see eye to eye.>


“There is a tiny planet in the spacious universe from the long time before.
We all live on it that shines blue to the core.
Wish we’d be going together forevermore.”

Eyes are different,skins are different,faces arer diffrent.
Words are different,dreams are different,nations are diffrent.

lai- la la la la, lai- la la la la, lai- la la la la la,

lai- la la la la, lai- la la la la lai- la la la la la

 Come to me here by my side, when you need someone to love.
And you feel all alone in the end of this world.

 Talk to me how you cried,talk to me how you tried.
Hold my hand see my eyes.
I’m gonna comfort you,my friend.with this song.

 Sing across the ages, jump across the places,
Sing across the races,by the day we  see eye to eye.

 Every time we share sad tears, our pains melt like the ice,
We become full of joy for living life in this world.

 Can’t you see how we survived? can’t see how we revived?
Take my word see my way.
I’m gonna take you to my soul with this song.

 Sing across the centuries, jump across the countries,
Sing across the histries,by the day we  touch heart to heart.

 Winds no difference,  clouds no difference, lights no difference,
Skies no difference, seas no difference, lands no difference

lai- la la la la, lai- la la la la, lai- la la la la la,

lai- la la la la, lai- la la la la lai- la la la la la


 Sing across the fires, jump across the wires ,
Sing across the desires,by the day we  walk hand in hand.


 Sing across the whole earth, jump across the voyagers,
Sing across the universe.by the day we  see eye to eye.
By the day we  smile heart to heart.

 Brothers with you, sisters with you, my friends with you.
*****************************
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )


優勝  


1989年の8月に奈良で開催された「第15回わたぼうし音楽祭」にわたしは出場して
わかりあえる日までのパフォーマンスで優勝したのである。
*********************************************************
                        
「この広い宇宙の片隅に ポツンとひとつ星がある。
    青く輝くその星に 命に輝くその星に
    ぼくらはみんな住んでいる。 ひしめきあって生きている」

   1.膚が違う 顔が違う 瞳が違う 国が違う 夢が違う 言葉が違う
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

      もしも世界の 果てに住もうと
      人を愛する 心は変わらない

      もしもあなたに いつか会えたら
      こんな気持ちで 包んで歌おうか この歌
     
      世代を超えて 人種を超えて すべてを超えて
      わかりあえる日まで


   2.わかち合うたび 溶ける悲しみ
     生きる喜び 心に甦る

     人と人との 熱いつながり
     確かめあうため 命のあるかぎり 歌おう
     
     時代を超えて 文化を超えて 歴史を超えて
     わかりあえる日まで

     風は同じ 雲は同じ 光は同じ 空は同じ 海は同じ 大地は同じ
     ライララララ ライララララ ライララララ
     ライララララ ライララララ ライララララ

     戦さを超えて 砦をこえて はざまを超えて
     わかりあえる日まで 

     地球を超えて 銀河を超えて 宇宙を 超えて
     わかりあえる日まで 愛しあえる日まで

     あなたと あなたと あなたと 
*************************************************************
       fumio


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )


修正  


以前書いたこのブログの文章が少し間違っていたので以下のように修正しました。
-------------------------------------
1989年のある日、わたぼうし音楽祭事務局から茶色の封筒が届いた。
わたしがコンテストに応募した何曲かのうちわかりあえる日までという曲が8月に奈良で開催される「第15回わたぼうし音楽祭」の出場作品に選ばれたという報せだった。他の曲の方が自信があったのですこし意外な気がした。あらゆるものの違いが悪いものではなく大切なものという分断から統合へのコンセプトが受け入れられる時代に入ったのだろうかと思った。優勝すれば2年後の1991年にシンガポールで開催される予定の「第1回アジア太平洋わたぼうし音楽祭」の日本代表となるということだった。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




プログレッシヴロックグループSFのアルバム「プロセス」の一曲
マインドシップではわたし山下富美雄がリードヴォーカルをとり
中島茂男は鉄琴を演奏している。
   MIND SHIP

  It has no prologue.
  So does no epilogue.
  It’s a pleasure, but an agony too.
  It’s the spirit of enterprise
  that longs to know something.
  It’s the curious mind of the lewd.
  Seems like an ordinary mind.
心船

始まりもなく終わりもなく
喜びであるばかりか苦しみでもあり
一見、ごくありふれた好き者たちの好奇的な
なにかを知りたがる冒険精神
*******************************************
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )





宇宙創成、進化、絶滅、再生を描くプログレッシヴロックアルバムSF「プロセス」の
人生の日々
現在、wajindenというギターバンドで活躍している中島茂男が
リードヴォーカルをとっていた。

********************************************************
These days of my life

What am I thinking in my mind?
Hard to figure out what I said.
Must be playing no named game.
No one knows it got any aim.
Just build the mountain of junk and waist
in these days of my life.

(let me out, let me out )
Let me get out of my head.
**********************************
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




最近、ボズスキャッグスのアルバムの一曲georgiaの 詞の「月光が松林を透かす。」という部分が好きなのでカラオケで歌っているジョージア
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )


青春  


ヨーロッパツアーを終えてからロサンジェルスにやって来た
ファーイースト.ファミリーバンドのリーダーミヤシタフミオにプロデュースを頼んだアルバム「プロセス」
の一曲青春は宮下自身がヴォーカルを
引き受けてくれたのだった。
***********************************************
The age of puberty (思春期)

1 迷いは心をかすめて通る

  悩みは心にとどまり
  また悩むよりない ないのだろう

  The age of puberty is the memory’s home.

  The age of puberty is the memory’s home.


2 あこがれは真心なしでは届かず
  希望は熱意なしでは遠ざかる
  また燃えるよりない ないのだろう


 The age of puberty is the memory’s home.

 The age of puberty is the memory’s home.
*****************************************************************

 The age of puberty is the memory’s home.(思春期は思い出のホーム)という部分はコーラスしたのだった。


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )


呟き  


米国カリフォルニア州ロサンジェルスで活動したプログレッシヴロックグループSFの
預言的アルバムプロセス
宇宙創造者のこんなつぶやきによって始まる。
*********************************************************
 Process
There was noting.
  There was noting.

  Then an idea came into view.
  It was good,it was the start.

  Growing too complex and contorted,
  Again there will be nothing.

  
  
  Growing  complex and contorted,
  Again there will be nothing.
  
  There was noting.
  There was noting.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

      過程

 なにもなかった、なにもなかった。
   それから、あるアイデアが視野に到来した。
   それは良く、それが始まりであった。
  複雑にこみいりすぎ歪曲され、ふたたび、なにもなくなるであろう。
  なにもなかった、なにもなかった。
  複雑にこみいりすぎ歪曲され、ふたたび、なにもなくなるであろう。
  なにもなかった、なにもなかった。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )


live  


ロサンジェルスコンヴェンションセンターで開催されたジャパンフェスティバルにおいてライブパフォーマンスを行ったプログレッシヴロックグループ、SFの
Dragon Riders.
When things come from silence,
Something stands behind you.
When things come from the distance,
Something grows within your subconscious.
Thunderlightning cleavers carve
Dark and huge clouds.
You’re gonna be the dragonriders.
Climb up into the storm.
静寂より存在たちがくるとき、なにかが背後に立つ。
遠方よりくるとき、 なにかが潜在意識下に育つ。
雷光の刃が暗く巨大な迷蒙の雲を切り裂き
あなたは龍の乗り手となり嵐の中へと飛翔する。
--------------------------------------------------------
この歌詞は現在行われている米国コロンビア大学やUCLAの学生たちの戦争抵抗運動の預言詩となっていたのだ。今にしてそう思う。
fumio

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




昨夜、
fes002をユーチューブにアップした。
ロサンジェルスコンヴェンションセンターで開催されたジャパンフェスティバルでのプログレグループ、SFのライブ。
ヴォーカルとベースのわたしは法被を着て演奏していたのだ。
fumio


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



   次ページ »