今日帰宅するとウィグルで注文した品が一部を除いて届いてた。
欠品している品があったので発送は先かと思っていたのだが、実は発送されていたようだ。
なのでちょっと驚いた。
嬉しい驚きだ。
しかし、とその小包の傍らになにやら書類が、
国際郵便物課税通知書
「え!?」
私はてっきり関税はかからないと思っていたのでまた驚いた。
すると妻が
「¥2100払ったよ」(関税¥1300、消費税・地方消費税¥600、通関料¥200)
と言う。
今回届いた品々からするとかなり高い金額である。
で、明細を見るがよく分からん。
今回来た品々全体にかかるのであればなんか中途半端な気がするし、カステリのジャケットだけにかかっているのか?と思うくらいである。
しかし、そうした場合なぜその品だけにかかるのかが分からん。
ちなみに通知書には告知書品名にCLOTHS、原産国ITALYと書いてある。
やはりカステリのことなのだろうか?
今まで数度海外通販をしたが関税かかったのは今回が初めて。
とにかく予想外。
欠品している品があったので発送は先かと思っていたのだが、実は発送されていたようだ。
なのでちょっと驚いた。
嬉しい驚きだ。
しかし、とその小包の傍らになにやら書類が、
国際郵便物課税通知書
「え!?」
私はてっきり関税はかからないと思っていたのでまた驚いた。
すると妻が
「¥2100払ったよ」(関税¥1300、消費税・地方消費税¥600、通関料¥200)
と言う。
今回届いた品々からするとかなり高い金額である。
で、明細を見るがよく分からん。
今回来た品々全体にかかるのであればなんか中途半端な気がするし、カステリのジャケットだけにかかっているのか?と思うくらいである。
しかし、そうした場合なぜその品だけにかかるのかが分からん。
ちなみに通知書には告知書品名にCLOTHS、原産国ITALYと書いてある。
やはりカステリのことなのだろうか?
今まで数度海外通販をしたが関税かかったのは今回が初めて。
とにかく予想外。