昨日、ボンドのことを書いた後で
(ジェームス・ボンドと書いたけど、もしかしてジェームズ・ボンドじゃないか)
と思って電子辞書で調べると、果たしてジェームズ・ボンドだった。
電子辞書に載ってるんだ、ジェームズ・ボンドはすごいな。
ということはさておき、結構濁点のあるなしは曖昧なことが多い。
バッグのことをバックと言ったり書いたりする人が多いけど
bag・・・なのだからバッグだろうと思う。
ジャンパーのことをジャンバーと言う人も多いけど
Jumper・・・だからジャンパーでしょ、と分かってるつもりのわたしであるが
ジャンパースカートのことは、ずっとジャンバースカートだと思っていた。
ジャンパースカート、中学の制服以来着ていない。
ジャンスカ、なんて言ったりしましたね。
だから「パ」か「バ」か適当だったのか。
(ジェームス・ボンドと書いたけど、もしかしてジェームズ・ボンドじゃないか)
と思って電子辞書で調べると、果たしてジェームズ・ボンドだった。
電子辞書に載ってるんだ、ジェームズ・ボンドはすごいな。
ということはさておき、結構濁点のあるなしは曖昧なことが多い。
バッグのことをバックと言ったり書いたりする人が多いけど
bag・・・なのだからバッグだろうと思う。
ジャンパーのことをジャンバーと言う人も多いけど
Jumper・・・だからジャンパーでしょ、と分かってるつもりのわたしであるが
ジャンパースカートのことは、ずっとジャンバースカートだと思っていた。
ジャンパースカート、中学の制服以来着ていない。
ジャンスカ、なんて言ったりしましたね。
だから「パ」か「バ」か適当だったのか。