日本語の使い方や漢字の間違いというものが
テレビや新聞で取り上げられるネタになるということは
それだけ多くの人が日本語に関心を持っているのかとも考えられるが
ただ単に、間違いが面白おかしいというのもある。
嘆かわしいというよりはおかしい間違いがあまりにも多い。
新聞にも「そうは問屋が卸さない」を「そうは問屋が許さない」とか
意味が通じないのに、なんだかもっともらしい間違いが載っていた。
問屋が許さなかったらなにが困るっていうのかつっこみたいところだ。
今日は、朝から強い雨が降ったせいか店内も蒸し暑く
蒸し暑いと身体が重いよね、とおとぼけ娘に言うと
「体調が崩れないですよね」
崩れないならいいんじゃないか?
テレビや新聞で取り上げられるネタになるということは
それだけ多くの人が日本語に関心を持っているのかとも考えられるが
ただ単に、間違いが面白おかしいというのもある。
嘆かわしいというよりはおかしい間違いがあまりにも多い。
新聞にも「そうは問屋が卸さない」を「そうは問屋が許さない」とか
意味が通じないのに、なんだかもっともらしい間違いが載っていた。
問屋が許さなかったらなにが困るっていうのかつっこみたいところだ。
今日は、朝から強い雨が降ったせいか店内も蒸し暑く
蒸し暑いと身体が重いよね、とおとぼけ娘に言うと
「体調が崩れないですよね」
崩れないならいいんじゃないか?