TakaPの数学日記

数学を教えていて感じたことや日常の感想などを記録しました。

夜の銀狐

2019年07月28日 00時51分41秒 | 音楽・カラオケ


カラオケでよく唄われる曲「夜の銀狐」の歌詞に
ソロ グリス デ ラ ノーチェ
という言葉がある。いつも、不明だったが、
調べてやっと分かった。

スペイン語。
ソロ は 狐 スペルはzorro.
グリス は 灰色。わざと銀と訳しているらしい。
デ は 〜の。ラ は 冠詞。ノーチェ は 夜

Zorro grris de la noche

要するに、 glay fox of the night
甘いラテンのメロディーだから、「あなたを愛してる」的な
歌詞かと思ったら、夜の灰色狐だって。
あちらでは夜の灰色狐は魅力的な妖艶な女性の比喩かも。
と思ったら、雄の狐だそうだ。まだ良く分からない。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする