Coucou
今日は昨日とはうって変わって穏やかなお天気です。うちの猫たちは、庭にやってくる鳥に向かって「にゃにゃにゃにゃにゃ」と細かく鳴いてます。語りかけているのだろうか・・・?
猫が鳴くのはmiaulerで、犬はaboyerだけど、キャンキャン鳴くときはjapperなんだそう。
それで、象が鳴くときはBarrirなんだそうです。昨日「Paris Match」(2週間ぐらい前の号)の中に「動物は地震や津波が予知できるのか」という内容の記事が出ていました。タイのある象使い(un cornac)の男の子の証言によると「J'ai été étoné d'entendre mon éléphant et les autres barrir tôt le matin,le jour où les vagues ont déferlé.」だったそうです。これだけで予知能力がある、と結論付けているわけではないんですけど。
この文を最初に読んだとき「バリィールって何?」と思い辞書を調べたら「象、サイが鳴く」と出ていました。ももしかして・・・フランス語って動物によって、全部動詞違うの?と思って、電子辞書(仏和)で「鳴く」と入れて調べたらあるわあるわ。鳥虫chanter馬hennir 牛mugir 蛙coasser こおろぎ!!grésiller 豚熊grogner 羊やぎbêler鳩bémir などなど・・・。
フランス語を話す人々は、これらを使い分けておまけにConjugaisonもば~~っちりなの????
今度、フランス語の先生に訊いてみよ~~っと。愚問なのだろうか??
今日は昨日とはうって変わって穏やかなお天気です。うちの猫たちは、庭にやってくる鳥に向かって「にゃにゃにゃにゃにゃ」と細かく鳴いてます。語りかけているのだろうか・・・?
猫が鳴くのはmiaulerで、犬はaboyerだけど、キャンキャン鳴くときはjapperなんだそう。
それで、象が鳴くときはBarrirなんだそうです。昨日「Paris Match」(2週間ぐらい前の号)の中に「動物は地震や津波が予知できるのか」という内容の記事が出ていました。タイのある象使い(un cornac)の男の子の証言によると「J'ai été étoné d'entendre mon éléphant et les autres barrir tôt le matin,le jour où les vagues ont déferlé.」だったそうです。これだけで予知能力がある、と結論付けているわけではないんですけど。
この文を最初に読んだとき「バリィールって何?」と思い辞書を調べたら「象、サイが鳴く」と出ていました。ももしかして・・・フランス語って動物によって、全部動詞違うの?と思って、電子辞書(仏和)で「鳴く」と入れて調べたらあるわあるわ。鳥虫chanter馬hennir 牛mugir 蛙coasser こおろぎ!!grésiller 豚熊grogner 羊やぎbêler鳩bémir などなど・・・。
フランス語を話す人々は、これらを使い分けておまけにConjugaisonもば~~っちりなの????
今度、フランス語の先生に訊いてみよ~~っと。愚問なのだろうか??
おかげさまで、なが~い間の疑問が、とけたような気がします。あの、チーズのマークについている、<笑う牛>の絵のなぞ?が。
むかしむかし、、ノルマンデイー地方を訪れたとき、牛たち
が、広々とした牧草地に横たわって、にこにこ迎えてくれたことがあります。犬もアヒルも牛も、とにかくフランスの動物たちは、人間と同じように笑ったり泣いたり?表現豊かなんですね。
なんて、つまり、人間のほうが、愛情をもって動物に接していれば、自然と、いろいろな言葉の表現があふれてくるのかな、と思う、今日この頃です。
それにしても、すべての動物たちについて活用もおぼえて?
気が遠くなりそう~!
ると、いろいろな表現が、自然とあふれて?くる?のでしょうか。