ミューズの声聞こゆ

なごみと素敵を探して
In search of lovable

このたびの東日本大震災で被災された多くの皆様へ、謹んでお見舞い申し上げます。

大震災直後から、たくさんの支援を全国から賜りましたこと、職員一同心より感謝申し上げます。 また、私たちと共にあって、懸命に復興に取り組んでいらっしゃる関係者の方々に対しても厚く感謝申し上げます。

デイ・イン、デイ・アウト

2018年09月20日 | favorite songs

 「デイ・イン、デイ・アウト」はジョニー・マーサーが1939年に作詞を手がけた軽快なナンバー。

マーサーは「20世紀最高の作詞家」と評されているが、たしかに、「ムーンリバー」、「酒とバラの日々」、「フールズ・ラッシュ・イン」、「サムシングス・ガッタ・ギヴ」など名だたる作品を列挙すれば、それもうなずけるだろう。

曲に合わせて、軽いタッチで訳してみた。

 

デイ・イン、デイ・アウト

 

明けても暮れても

いつものあの悪魔が僕を追いかけ回す

きみのことを思うだけで

僕のハートはいつもドキドキだ

ダーリン、明けても暮れても

きみのことばかり考えている

 

暮れても明けても

僕の一日がどう始まるかなんて

きみに話す必要はないけれど

目覚めはいつもビクビクと

ある可能性を考えてしまう

きみに会える可能性をね

 

降っても晴れても

もしきみに会えたなら

僕にとってはその日はいい日

そしてもしきみにキスできたなら

ハートのドキドキはもはや

荒れ狂う海のうなり声か

鳴り響く千の太鼓だ

 

どう考えたってこれは恋だよね?

疑問の余地などなく

そんなカンジで一日が明け

そして一日が暮れていく

 

  

 

DAY IN、DAY OUT                                                                            (Johnny Mercer / Rube Bloom) 

Day in-day out
The same old voodoo follows me about
The same old pounding in my heart
Whenever I think of you and darling, I think of you
Day in and day out

Day out-day in
I needn't tell you how my days begin
When I awake I awaken with a tingle
One possibility in view
That possibility of maybe seeing you

Come rain-come shine
I meet you and to me the day is fine
Then I kiss your lips and the pounding becomes
The oceans roar, a thousand drums
Can't you see it's love? Can there be any doubt
When there it is, day in-day out?

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする