今日は節分。明日は立春です。
1泊2日の出張から主人が帰って来たら豆まきをして恵方巻き♪ 今年の恵方は東北東。日本から見たカナダも東北東 カナダのルネを思ってまるかぶり~~♪
そして、去る1月29日に、久々にルネのメッセージがfacebookの公式ページに投稿されました。
それは、ルネの妹ナタリー・シマールの新しいCDについてでした。そのメッセージをナタリーがシェアしたコメントも紹介いたします。
Je veux souligner que ma soeur Nathalie sortira le 12 février "Je veux Vivre". Allez sur sa page Facebook pour en savoir d'avantage. Je suis tellement fier de Nathalie et de constater son évolution si positive après tout ce qu'elle a vécu. Je l'adore et l'admire.
Privilégié d'être ton frère. XXXX
私は妹のナタリーが2月12日に、 ”Je veux Vivre私は生きたい”をリリースすることを強調したいと思います。詳細については、彼女のFacebookのページをご覧ください。私はナタリーと、彼女が経験したすべての後の、彼女のとてもポジティブな進化を確かめることを誇りに思います。私は彼女を愛し、彼女を賞賛しています。
あなたの兄であることが特権です。Xxxx
Merci beaucoup René pour ton message ça me touche énormément!!
Moi aussi je suis fière d’être ta Soeur
ルネ、非常にたくさん私に触れるメッセージをありがとうございます!!
私もあなたの妹であることを誇りに思います。
兄妹愛あふれた素敵なメッセージのやり取りに、ファンもほっこり 今年はルネに加え、妹ナタリーのニューCDリリースで、ファンにとっても素晴らしい年になりますね!!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
さて今回は、3枚目のアルバム”C'est Demain...”を紹介いたします。
♪Rene Simard - 25 Years Anniversary Commercial
https://www.youtube.com/watch?v=DvajlkYUCMk&t=10s
当ブログでは、ルネのデビュー50周年に向けて、1996年に発売されたデビュー25周年記念CD集を紹介しております。
解説で過去ログとYouTube映像、歌詞紹介サイトをリンクしています。歌詞は過去ログ等でご覧ください。作詞者名と作曲者名は、ジャケット画像をクリックして、大きな画像で確認してください。
また、アルバムの収録曲を歌ったハインチェ、オズモンズ、二ール・リードについては、過去ログの記事をリンクして有りますので、合わせてお楽しみいただければ幸いです。
♪René Simard "C'est Demain" Face 1
https://www.youtube.com/watch?v=ksD6N1QNyCM
♪René Simard "C'est Demain" Face 2
https://www.youtube.com/watch?v=LlCNPCOV76c
C'est Demain...
1 C'est Demain... 2:51
2 L'Hiver Est Là 2:32
3 Où Es-tu Grand-papa (Go Away Little Girl) 2:17
4 Pourquoi La Guerre? 2:59
5 Maman Chérie 4:01
6 Ne Coupez Pas Les Roses 2:26
7 Maman 3:27
8 L'Âne Et La Poupée 3:06
9 À Mon Ami, Mon Père 3:02
10 La Bague Au Doigt 2:07
1 「それは明日です・・・」
Johnny Mathisの1957年のヒット曲”Chances Are”の
仏語版 ダンス曲や結婚式で演奏されることも多かった
ムーディーな音楽なので、ルネにはちょっと大人っぽい
曲だと思うが、ルネがケベックのママたちのアイドル
だったことを考慮しての選曲と推測される
※”C'est demain (Chances Are)”参照(2019.11.10追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1062.html
※C'est demain (Chances Are) René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1340613/
♪RENE SIMARD - C'EST DEMAIN
https://www.youtube.com/watch?v=2y_zgvjR9VE
♪Johnny Mathis - Chances Are(もしかしたら)
https://www.youtube.com/watch?v=NEH3uqbpsm8
2 「冬が来た」
原曲"Rockin' Robin" (「ロッキン・ロビン」オリジナルは
"Rock-In Robin")の作詞は、ジミー・トーマスの下で
レオン・ルネによって書かれ、1958年にボビー・デイ
によって歌われた 1972年にジャクソン5でマイケルが
歌ってヒット 仏語詞はルネ・アンジェリルによる
ちなみにボビー・デイは、”L'ÉTÉ EST LÀ(レテ エ ラ
「夏が来た」)”の原曲”Little Bitty Pretty One”を
執筆して自ら歌った
※”L'hiver est là”参照(2019.11.16追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1063.html
※René Simard - L'hiver est là(歌詞)
http://www.bide-et-musique.com/song/13151.html
♪RENE SIMARD - L' HIVER EST LÀ
https://www.youtube.com/watch?v=mtKyXdsrm0c
♪Michael Jackson - Rockin' Robinロッキン・ロビンRockin' Robin (1972年)
https://www.youtube.com/watch?v=u2vzTKh-O5c
3 「どこにいるの おじいちゃん」
原曲はダニー・オズモンドの『Go Away Little Girl』
※過去ログ「Ou es-tu grand-papa」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/940.html
※過去ログ「ルネとオズモンズ」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/486.html
♪RENE SIMARD - OÙ ES-TU GRAND-PAPA ?
https://www.youtube.com/watch?v=BOboQe_bKBg
4 「なぜ戦争なのか」
ハインチェのヒット曲“Deine Tränen Sind Auch
Meine”の仏語版
※過去ログ「Pourquoi la guerre 」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/911.html
※過去ログ「ルネとハインチェ」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/483.html
♪René Simard - Pourquoi la guerre ? ( Deine tränen sind auch meine ) ( 1973 )
https://youtu.be/XSrHhXLn3hE
5 「ママに捧げる詩」
ニール・リードの「Mother of mine」(1972年)の仏語版
※過去ログ「Maman Cherie」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/478.html
※過去ログ「ルネとニール・リード」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/479.html
♪Rene Simard Mother.../Maman Cherie
https://www.youtube.com/watch?v=dM-OSG-XkTY
6 「バラを切らないで」
ルネの日本のファースト・アルバムに収録 ファースト
・コンサートでも歌った イタリアのミュージシャンで作曲家
Gian Vittorio Mascheroniの作品
※過去ログ「Ne Coupez Pas Les Roses」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/268.html
♪chanson souvenir non ne coupez pas les roses RENE SIMARD
https://www.youtube.com/watch?v=xayuZJydURU
7 「ママン」
ハインチェの「ママ」の仏語版
※”Maman”参照(2019.11.22追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1065.html
※Maman René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1343562/
♪Heintje - Mama ( Duitstalig ) ( 1969 )
https://www.youtube.com/watch?v=GhxYBZd1Mp0
8 「ロバと人形」
※”L'âne et la poupée”参照(2019.12.7追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1066.html
※L'âne et la poupée René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1342147/
♪René Simard " Les dimanches après midi " Face 2
https://www.youtube.com/watch?v=0EFyah5o4T4
9 「僕の友だち 僕のパパに」
※”À mon ami, mon père”参照(2019.12.15追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1067.html
※À mon ami, mon père(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1340603/
♪René Simard "C'est Demain" Face 2
https://www.youtube.com/watch?v=LlCNPCOV76c
10 「指輪」
ディオン&ザ・ベルモンツの"A Teenager In Love"
(恋するティーンエイジャー 1959年)の仏語版
ダニー・オズモンドが1972年のアルバム『Too Young』
に収録
※”La bague au doigt”参照(2019.12.28追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1068.html
※La bague au doigt (A Teenager in Love) René Simard(歌詞)https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1342154/
♪René Simard: A Teenager In Love (1972) La bague au doigthttps://www.youtube.com/watch?v=FstsXePDIRA
8の”L'Âne Et La Poupée”と、9の”À Mon Ami, Mon Père”についても調べましたが、原曲も歌手名も分からず仕舞いでした。
これらは、もしかすると、1962年公開のディズニー映画「Big Red(日本公開時「赤毛の大きな犬」)」の主題曲の仏語版かもしれません。この映画はカナダ(モントリオールを含む)が舞台で、孤児の少年レーンとアイリッシュセッターのビッグ・レッド号の冒険物語です。カナダの風景や生活の様子も描かれています。音源も映像も無いので確認はできませんが、映画のあらすじを読むと、ルネのために主題歌が選曲されそうな内容ですね。ルネのデビュー曲”L'oiseau”も、白い大きな犬ベルと少年セバスチャンの物語のテーマ曲でした。
また、2曲ともLes Editions Pianissimoというカナダのレコード制作会社が関係しています。ここは、ルネだけでなく、レジスとナタリーのアルバムも手掛けてる会社です。さらに、”À Mon Ami, Mon Père”の作詞・作曲者であるBertrand Bédardベルトゥラン・ベダール氏のアルバム”Bertrand Bédard Et Son Ensemble”のプロモーションはギー・クルティエ氏です。
※「ビッグ・レッド」参照
https://eiga.com/movie/63315/
※Bertrand Bédard
https://www.discogs.com/Bertrand-B%C3%A9dard-Bertrand-B%C3%A9dard-Et-Son-Ensemble/release/7788385
これらの2つの曲についての情報がございましたらご連絡ください。どうぞよろしくお願いいたします!
1泊2日の出張から主人が帰って来たら豆まきをして恵方巻き♪ 今年の恵方は東北東。日本から見たカナダも東北東 カナダのルネを思ってまるかぶり~~♪
そして、去る1月29日に、久々にルネのメッセージがfacebookの公式ページに投稿されました。
それは、ルネの妹ナタリー・シマールの新しいCDについてでした。そのメッセージをナタリーがシェアしたコメントも紹介いたします。
Je veux souligner que ma soeur Nathalie sortira le 12 février "Je veux Vivre". Allez sur sa page Facebook pour en savoir d'avantage. Je suis tellement fier de Nathalie et de constater son évolution si positive après tout ce qu'elle a vécu. Je l'adore et l'admire.
Privilégié d'être ton frère. XXXX
私は妹のナタリーが2月12日に、 ”Je veux Vivre私は生きたい”をリリースすることを強調したいと思います。詳細については、彼女のFacebookのページをご覧ください。私はナタリーと、彼女が経験したすべての後の、彼女のとてもポジティブな進化を確かめることを誇りに思います。私は彼女を愛し、彼女を賞賛しています。
あなたの兄であることが特権です。Xxxx
Merci beaucoup René pour ton message ça me touche énormément!!
Moi aussi je suis fière d’être ta Soeur
ルネ、非常にたくさん私に触れるメッセージをありがとうございます!!
私もあなたの妹であることを誇りに思います。
兄妹愛あふれた素敵なメッセージのやり取りに、ファンもほっこり 今年はルネに加え、妹ナタリーのニューCDリリースで、ファンにとっても素晴らしい年になりますね!!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
さて今回は、3枚目のアルバム”C'est Demain...”を紹介いたします。
♪Rene Simard - 25 Years Anniversary Commercial
https://www.youtube.com/watch?v=DvajlkYUCMk&t=10s
当ブログでは、ルネのデビュー50周年に向けて、1996年に発売されたデビュー25周年記念CD集を紹介しております。
解説で過去ログとYouTube映像、歌詞紹介サイトをリンクしています。歌詞は過去ログ等でご覧ください。作詞者名と作曲者名は、ジャケット画像をクリックして、大きな画像で確認してください。
また、アルバムの収録曲を歌ったハインチェ、オズモンズ、二ール・リードについては、過去ログの記事をリンクして有りますので、合わせてお楽しみいただければ幸いです。
♪René Simard "C'est Demain" Face 1
https://www.youtube.com/watch?v=ksD6N1QNyCM
♪René Simard "C'est Demain" Face 2
https://www.youtube.com/watch?v=LlCNPCOV76c
C'est Demain...
1 C'est Demain... 2:51
2 L'Hiver Est Là 2:32
3 Où Es-tu Grand-papa (Go Away Little Girl) 2:17
4 Pourquoi La Guerre? 2:59
5 Maman Chérie 4:01
6 Ne Coupez Pas Les Roses 2:26
7 Maman 3:27
8 L'Âne Et La Poupée 3:06
9 À Mon Ami, Mon Père 3:02
10 La Bague Au Doigt 2:07
1 「それは明日です・・・」
Johnny Mathisの1957年のヒット曲”Chances Are”の
仏語版 ダンス曲や結婚式で演奏されることも多かった
ムーディーな音楽なので、ルネにはちょっと大人っぽい
曲だと思うが、ルネがケベックのママたちのアイドル
だったことを考慮しての選曲と推測される
※”C'est demain (Chances Are)”参照(2019.11.10追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1062.html
※C'est demain (Chances Are) René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1340613/
♪RENE SIMARD - C'EST DEMAIN
https://www.youtube.com/watch?v=2y_zgvjR9VE
♪Johnny Mathis - Chances Are(もしかしたら)
https://www.youtube.com/watch?v=NEH3uqbpsm8
2 「冬が来た」
原曲"Rockin' Robin" (「ロッキン・ロビン」オリジナルは
"Rock-In Robin")の作詞は、ジミー・トーマスの下で
レオン・ルネによって書かれ、1958年にボビー・デイ
によって歌われた 1972年にジャクソン5でマイケルが
歌ってヒット 仏語詞はルネ・アンジェリルによる
ちなみにボビー・デイは、”L'ÉTÉ EST LÀ(レテ エ ラ
「夏が来た」)”の原曲”Little Bitty Pretty One”を
執筆して自ら歌った
※”L'hiver est là”参照(2019.11.16追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1063.html
※René Simard - L'hiver est là(歌詞)
http://www.bide-et-musique.com/song/13151.html
♪RENE SIMARD - L' HIVER EST LÀ
https://www.youtube.com/watch?v=mtKyXdsrm0c
♪Michael Jackson - Rockin' Robinロッキン・ロビンRockin' Robin (1972年)
https://www.youtube.com/watch?v=u2vzTKh-O5c
3 「どこにいるの おじいちゃん」
原曲はダニー・オズモンドの『Go Away Little Girl』
※過去ログ「Ou es-tu grand-papa」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/940.html
※過去ログ「ルネとオズモンズ」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/486.html
♪RENE SIMARD - OÙ ES-TU GRAND-PAPA ?
https://www.youtube.com/watch?v=BOboQe_bKBg
4 「なぜ戦争なのか」
ハインチェのヒット曲“Deine Tränen Sind Auch
Meine”の仏語版
※過去ログ「Pourquoi la guerre 」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/911.html
※過去ログ「ルネとハインチェ」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/483.html
♪René Simard - Pourquoi la guerre ? ( Deine tränen sind auch meine ) ( 1973 )
https://youtu.be/XSrHhXLn3hE
5 「ママに捧げる詩」
ニール・リードの「Mother of mine」(1972年)の仏語版
※過去ログ「Maman Cherie」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/478.html
※過去ログ「ルネとニール・リード」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/479.html
♪Rene Simard Mother.../Maman Cherie
https://www.youtube.com/watch?v=dM-OSG-XkTY
6 「バラを切らないで」
ルネの日本のファースト・アルバムに収録 ファースト
・コンサートでも歌った イタリアのミュージシャンで作曲家
Gian Vittorio Mascheroniの作品
※過去ログ「Ne Coupez Pas Les Roses」
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/268.html
♪chanson souvenir non ne coupez pas les roses RENE SIMARD
https://www.youtube.com/watch?v=xayuZJydURU
7 「ママン」
ハインチェの「ママ」の仏語版
※”Maman”参照(2019.11.22追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1065.html
※Maman René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1343562/
♪Heintje - Mama ( Duitstalig ) ( 1969 )
https://www.youtube.com/watch?v=GhxYBZd1Mp0
8 「ロバと人形」
※”L'âne et la poupée”参照(2019.12.7追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1066.html
※L'âne et la poupée René Simard(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1342147/
♪René Simard " Les dimanches après midi " Face 2
https://www.youtube.com/watch?v=0EFyah5o4T4
9 「僕の友だち 僕のパパに」
※”À mon ami, mon père”参照(2019.12.15追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1067.html
※À mon ami, mon père(歌詞)
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1340603/
♪René Simard "C'est Demain" Face 2
https://www.youtube.com/watch?v=LlCNPCOV76c
10 「指輪」
ディオン&ザ・ベルモンツの"A Teenager In Love"
(恋するティーンエイジャー 1959年)の仏語版
ダニー・オズモンドが1972年のアルバム『Too Young』
に収録
※”La bague au doigt”参照(2019.12.28追加)
https://green.ap.teacup.com/rene_simard/1068.html
※La bague au doigt (A Teenager in Love) René Simard(歌詞)https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1342154/
♪René Simard: A Teenager In Love (1972) La bague au doigthttps://www.youtube.com/watch?v=FstsXePDIRA
8の”L'Âne Et La Poupée”と、9の”À Mon Ami, Mon Père”についても調べましたが、原曲も歌手名も分からず仕舞いでした。
これらは、もしかすると、1962年公開のディズニー映画「Big Red(日本公開時「赤毛の大きな犬」)」の主題曲の仏語版かもしれません。この映画はカナダ(モントリオールを含む)が舞台で、孤児の少年レーンとアイリッシュセッターのビッグ・レッド号の冒険物語です。カナダの風景や生活の様子も描かれています。音源も映像も無いので確認はできませんが、映画のあらすじを読むと、ルネのために主題歌が選曲されそうな内容ですね。ルネのデビュー曲”L'oiseau”も、白い大きな犬ベルと少年セバスチャンの物語のテーマ曲でした。
また、2曲ともLes Editions Pianissimoというカナダのレコード制作会社が関係しています。ここは、ルネだけでなく、レジスとナタリーのアルバムも手掛けてる会社です。さらに、”À Mon Ami, Mon Père”の作詞・作曲者であるBertrand Bédardベルトゥラン・ベダール氏のアルバム”Bertrand Bédard Et Son Ensemble”のプロモーションはギー・クルティエ氏です。
※「ビッグ・レッド」参照
https://eiga.com/movie/63315/
※Bertrand Bédard
https://www.discogs.com/Bertrand-B%C3%A9dard-Bertrand-B%C3%A9dard-Et-Son-Ensemble/release/7788385
これらの2つの曲についての情報がございましたらご連絡ください。どうぞよろしくお願いいたします!