今日、英語の小テストの丸付けをしていて
思わず頬が緩んでしまった解答を紹介します。
和訳しなさい。
Let's go home before it gets dark .
ある男子生徒の解答↓
「暗くなる前に家に来てね。」
か、かわいいじゃないか…。
うっすらとハートマークが見えてしまいそうな訳だなあ。
正解は、「暗くなる前に家に帰ろう。」
let's の訳し方が根本的に間違ってるんだよね。
でも、上記のように言われたら、さっさと帰ろうという気になるかも。
思わず頬が緩んでしまった解答を紹介します。
和訳しなさい。
Let's go home before it gets dark .
ある男子生徒の解答↓
「暗くなる前に家に来てね。」
か、かわいいじゃないか…。
うっすらとハートマークが見えてしまいそうな訳だなあ。
正解は、「暗くなる前に家に帰ろう。」
let's の訳し方が根本的に間違ってるんだよね。
でも、上記のように言われたら、さっさと帰ろうという気になるかも。