今日の中2英語の授業で、新出単語の穴埋め問題に取り組んでいるときのこと。
「100万年前 → a ( ) years ago」
の解答欄に、同じく今日の新出単語である billion と書こうとした生徒がいたので
「ケタが違うよ! それ10億。
テレビで、クイズに正解したら100万円もらえる番組あったじゃん?」
とヒントを出したところ
「ああ!『クイズ、イントロドン!』」と返ってきました。
そういう番組もあるのかもしれないけど!私が言いたかったのはそれではなく!
「じゃあ…、『ヘキサゴン』?」
あれって、100万円もらえる番組だったっけ?
結局、他の生徒が「みのサンが司会してたヤツでしょー。ミリオネア!」
と言い出して、なんとか答えを引き出すことができました。
「ミリオンセラーとか、聞いたことあるでしょ?」とか言って
いろいろ関連語を出したりしたけど、イントロドン!の印象が強すぎて
みんなの心にmillionという単語が残ったのか、ちょっと心配です。
「100万年前 → a ( ) years ago」
の解答欄に、同じく今日の新出単語である billion と書こうとした生徒がいたので
「ケタが違うよ! それ10億。
テレビで、クイズに正解したら100万円もらえる番組あったじゃん?」
とヒントを出したところ
「ああ!『クイズ、イントロドン!』」と返ってきました。
そういう番組もあるのかもしれないけど!私が言いたかったのはそれではなく!
「じゃあ…、『ヘキサゴン』?」
あれって、100万円もらえる番組だったっけ?
結局、他の生徒が「みのサンが司会してたヤツでしょー。ミリオネア!」
と言い出して、なんとか答えを引き出すことができました。
「ミリオンセラーとか、聞いたことあるでしょ?」とか言って
いろいろ関連語を出したりしたけど、イントロドン!の印象が強すぎて
みんなの心にmillionという単語が残ったのか、ちょっと心配です。