The following one
be on the field ミ
F1 角田 シーズン後半に懸ける!
“It’s great that we start racing again at Spa, because I have very good memories from this track,” he said. “Last year in Formula 2, I won the Feature Race starting from pole position and the year before that in Formula 3, it was here that I got my first podium in the category.
“I like the track, so I am looking forward to it and I think it will be one of the circuits that will feel extra special in a Formula 1 car for the first time. It will be an especially interesting experience to see how an F1 car goes through Eau Rouge.”
🔶 🔶
誤訳は ご容赦を。
“It’s great that we start racing again at Spa,
素晴らしいですね 僕等が、スパアで再びレースを再開するのはね
because
なぜって
I have very good memories from this track,”
僕は、とっても良い思い出が有るからです このコースにはね。
he said.
と、角田は語った。
**Spa;次戦ベルギーGPの開催地 雨と全開率の高さで名高いコース
“Last year in Formula 2,
去年の F2で
I won the Feature Race starting from pole position
勝ったんです フーチャーレースでね ポールからね
and
それに
the year before that in Formula 3,
その前年の F3で
it was here that I got my first podium in the category.
まさに”ここ”だったんです 僕が、初めて表彰台に上ったのは。 このカテゴリーでね
“I like the track,
好きなんですよ このコスがね
so
だから
I am looking forward to it
それを楽しみにしてるんです
and
それに
I think
思うんです
it will be one of the circuits that will feel extra special in a Formula 1 car
for the first time.
F1マシンで初めて走る時、特別な感じがするサーキットの一つになる ってね
It will be an especially interesting experience
特別興味深い経験になるんじゃないかな
to see how an F1 car goes through Eau Rouge.”
どのようにFマシンがオールージュを駆け上がるかを見るのはね
** Eau Rouge:オールージュ 上り坂を全開で抜けるS字コーナーの名称
F1コース屈指の技量と度胸がいるコーナー