フランスのメディアでサルコジ大統領のフランス語学力が
話題になっているそうだ。もちろん彼はフランス人である。
人前で話しをするのも政治家の重要な仕事の一つである。
そして国を代表する公の人ならば、誰もが正しい言葉使いを
して当然である。
しかし、フランスのジャーナリスト達からは、サルコジ大統領の
フランス語には間違いが多すぎるとの指摘が出ている。
まるで日本の首相のようである。
サルコジ大統領が指摘されたミスは主に文法的な間違いで、
日本語にするならば、「全然大丈夫です」といった類の間違い
だそうだ。
または、言葉を正しく発音しない点も指摘されている。
例えば「食べられない」を「食べれない」と言ってしまうような
類のミスだ。
漢字の読み違いの誰かさんとは、一概に比較はできないが、
おそらくこれは、正しい言葉の知識がないのではなく、正しい
言葉を話す癖がついていないのであろう。
案外、意識したとしても、正確な言葉を話すのは難しいような気もする。
それは、普段からきちんとした、正しい言葉使いで話していない為、
いざと言う時に、ボロがでるのである。
私自身、人のことは言えないが最低限、人に失礼に当たらない言葉
使いを心がけたいと思っている。
話題になっているそうだ。もちろん彼はフランス人である。
人前で話しをするのも政治家の重要な仕事の一つである。
そして国を代表する公の人ならば、誰もが正しい言葉使いを
して当然である。
しかし、フランスのジャーナリスト達からは、サルコジ大統領の
フランス語には間違いが多すぎるとの指摘が出ている。
まるで日本の首相のようである。
サルコジ大統領が指摘されたミスは主に文法的な間違いで、
日本語にするならば、「全然大丈夫です」といった類の間違い
だそうだ。
または、言葉を正しく発音しない点も指摘されている。
例えば「食べられない」を「食べれない」と言ってしまうような
類のミスだ。
漢字の読み違いの誰かさんとは、一概に比較はできないが、
おそらくこれは、正しい言葉の知識がないのではなく、正しい
言葉を話す癖がついていないのであろう。
案外、意識したとしても、正確な言葉を話すのは難しいような気もする。
それは、普段からきちんとした、正しい言葉使いで話していない為、
いざと言う時に、ボロがでるのである。
私自身、人のことは言えないが最低限、人に失礼に当たらない言葉
使いを心がけたいと思っている。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます