気養生
心身が楽になる…
安心する…
そんな感覚を持ってくださる方が
とても多いのです。
そのヒントとして
参考までに
「taijizhe.com」さまより
【原文】《老君德经》曰:出生(谓情欲出于五内,魂定魄静故生也)入死(谓情欲入于胸臆,精散神惑故死也),生之徒十有三,死之徒十有三(言生死之类各十有三,谓九窍四关也。其生也,目不妄视,耳不妄听,鼻不妄嗅,口不妄言,手不妄持,足不妄行,精不妄施。其死也,反是),人之生,动之死地亦十有三(人欲求生,动作反之,十三之死地也)。夫何故?以其求生之厚(所以动之死地者,以其求生活之太厚也。远道反天,妄行失纪)。盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵,兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地焉(以其不犯上十三之死地也)。
【译文】老子《道德经》说:离开了情欲便能生存,否则必然走向死亡。
能长生的途径,有十三类;
可早死的途径,也有十三类。
人为了长生,在行动中进到死亡的途径也有十三类。
是什么缘故呢?
因他追求的生活享受过于丰厚了。
听人说过,善于养生的人,在陆地行走不会遇到大兕、猛虎的危害,在战争中不须穿着铠钾和拿着兵器。
在此清况下,大兕找不到地方使用他的角以触杀他,猛虎找不到地方使用他的脚爪来伤害他,兵器也找到地方承受它的锋刃。
这是什么缘故?
善于养生者身体上没有致死的弱点。
注7:谓的人情欲离开五脏,魂魄就安定清静,人就自然生存。
注8:谓情欲进入心胸,人的精神就被分散惑乱,也就必然走向死亡。
注9:指长生、早死各有十三类,就是世人所谓九窍和四关。人要长生,就该目不乱看,耳不乱听,鼻不乱嗅,口不乱言,手不乱拿,足不乱走等。如果与上相反,人就会早死。
注10:人想求生,却反其道而行之,也有十三条途径走到死地。
注11:人在行动中所以至于死亡境地,是因他追求的生活享受过于丰厚,违反了道的原则和自然的规律,是他恣意妄行,不守法度的必然结果。
注12:因为他没有触及上述十三种死亡的绝境。
老子の《道德经》には、煩悩を捨てれば人は生きられるが、そうでなければ必ず死ぬとある。
長くに生きる方法は13種類ある;
早く死ぬ方法も13種類ある。
また、長くに生きるために、死に向かって行動する方法も13種類ある。
その理由は何だろう?
人生の快楽を追求しすぎるからだ。
生き方が上手な人は、陸を歩いても牛や虎の危険に遭遇することはなく、戦争で鎧を着たり武器を持ったりする必要もないと聞いたことがある。
そのような明確な状況では、牛は角を使って彼に触れる場所を見つけることができず、虎は前足を使って彼に危害を加える場所を見つけることができず、武器はその刃を負担する場所を見つけることができる。
その理由は何だろう?
己の肉体を養うことに長けた者には、死を招くような弱点がない。
注7:情熱と欲望が五臓から離れると、魂は安定し、純粋になり、人は自然に生きると言われている。
注8:情念や欲望が心や精神に入り込むと、人間の精神は乱れ、混乱し、死に至ると言われている。
注9:つまり、長生きと早死にには13のカテゴリーがあり、世間では九竅四関と呼ばれている。 長生きしたければ、目は見ないように、耳は聞かないように、鼻は嗅がないように、口は話さないように、手は持たないように、足は歩かないようにしなければならない。 これに反すると早死にする。
注10:人が生きたいと思いながら、その反対のことをすると死に至る13の方法もある。
注11:つまり人間は、道の原理と自然の法則に反して、人生の快楽をあまりにも豊かに追い求めるがゆえに、また、その欲望と法則への不従順の必然的な結果として、その行為において死の国に至るのである。
注12:彼は上述の13の死の極限に触れていないからである。
この中の・・
「人が生きたいと思いながら、
その反対のことをすると死に至る」
つまり人間は、道の原理と自然の法則に反して、
人生の快楽をあまりにも豊かに追い求めるがゆえに、
また、
その欲望と法則への不従順の必然的な結果として、
その行為において死の国に至るのである
本当にそうですね。
これは
気養生でも同じ考え方です。
そして・・・
気功法をするときも
同じように
心がけています。
気功を体験しませんか?
気養生講座は
全日本混化気功協会認定講師が
開催しています。
https://sora-kikou.com/qiyojo/
認定講師の窓口でもある
soraを
覗いてみてください。