犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

たこ焼きセット

2007-12-26 23:55:07 | 思い出
 先日,父の33回忌の法要がありました。

 私の父はスルコレ술고래 酒鯨=酒豪)でした。人生50年にして,ふつうの人が80年かかっても飲みきれないような酒を飲みつくしました。

 今はほとんどなくなったようですが,私の子どもの頃は,「御用聞き」というのがいて,豆腐屋さん,酒屋さんなどが,定期的に勝手口(これも死語?)に注文を取りに来ました。

 なかでも酒屋さんは上得意で,あるとき,長年の大量消費に対する謝恩の意味でしょうか,「たこ焼きセット」を無料でくれました。

 たこ焼きといえば,お祭りの屋台で食べるもの。家で食べる習慣はなかったのですが,屋台でテキ屋がやっているのがおもしろそうだったので,もらってしばらくの間は,毎週のようにたこ焼きをやっていました(そのうち飽きた)。

 ところで,このたこ焼き器の商標は「ターダ」でした。

 そのときは,

「ただでくれたからターダなんだ」

と笑いあっていましたが,韓国語を学ぶようになって,もしやこれは韓国語の「タダ」(焼ける)から来ているのではあるまいか,と思い当たりました。

 でも,たこ焼きの発祥が韓国であるはずもなく,たこ焼きの韓国での定着度も悪いので,可能性は低いかなあ。

 これを書きながら,検索してみると,なんと,ありました。

 今はハルマンという会社の家庭用ガスコンロのメーカーです。ターダの由来は,韓国語の「タダ」でも,無料の「ただ」でもなく,更に前身の「多田工業」という社名からとったそうな。

 やっぱり韓国と関係なかったか。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 韓国のたこ焼き | トップ | 少年の日の思い出 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

思い出」カテゴリの最新記事