犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

韓国賭博事情~撞球(タング=ビリヤード)

2009-03-23 00:01:19 | 韓国の漢字語
 韓国でサッカーはチュック(蹴球)という漢字語で呼ぶ。

 バスケットボールはノング(籠球)。

 ビリヤードはタング(撞球)。

 野球用語は,正岡子規が作った和製漢語を使うということは以前書きましたが,撞球用語も日本語が多い。ただし,和製漢語ではなく,和語です。

「オシ(押し球)」

「ヒキ(引き球)」

「シネリ(ひねり)」…。

 ところで,よつだまは「四球」(サグ)と呼ぶので,野球用語の四球,死球と同音異義語です。

 でも,韓国人の撞球のテクニックは日本人をはるかに凌ぐ。よつだまをする人はあまりいません。スリークッションか,ポケットボール

 最近は人気にかげりがあるものの,ビジネス街にはたくさんの撞球場(タングジャン)があり,サラリーマンが昼休みにやることも多い。このときは,出前でとったチャジャンミョンの代金を掛けているようです。

 なお,私がソウルでした賭け事は,ダーツ。賭けるものはギネス一杯。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 韓国賭博事情~カジノ | トップ | 祝! 日本WBC2連覇 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国の漢字語」カテゴリの最新記事