犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

苦尽甘来

2013-07-16 23:29:47 | 飲む

 クジンカンライと読むのでしょうか。

 日本ではあまり見かけない四字熟語です。

「苦しみが尽きたら、甘美が来る」

あるいは

「苦(にが)みが尽きたら、甘みが来る」

 ようするに、辛いことの後に楽が来るという意味でしょう。

 韓国には、苦尽甘来酒(コジンカムレジュ)という酒があるそうです。

 そういう銘柄の酒ではなく、カクテルあるいは爆弾酒の一種。

 韓国バーのアガシに聞いたところでは、大きめにジョッキと焼酎グラスを二つ用意する。まず焼酎グラスにコーラを半分ぐらい入れる。それを空のジョッキの中に安置する。チャミスル(韓国焼酎)を満たした焼酎グラスを、コーラの入ったグラスの上にのせる。そして、静かにビールを注ぐ。

 これをワンシャッ(一気)に飲み干す。

 最初はビールの苦み、続いて焼酎の甘苦い味、そして最後のコーラの甘さが口に広がる…

 これを称して、苦尽甘来。

 だれが発明したんでしょうね。あまり飲んでみたいという気が起こりませんが。

 写真の載っている韓国人のブログがありました。(→リンク


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雑色でミャンマー料理 | トップ | 小白山脈 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

飲む」カテゴリの最新記事