先日、英語ニュースで、
「・・・return from exile.」
(リターン フロム エグザイル)
・・・亡命状態から復帰。
と訳していました。
「exile」(エグザイル)・・・追放、亡命者。
という意味なんですね。
歌手のEXILEもこんな"ワケあり”的イメージからの
ネーミングなのでしょうか。
自称、正統派メンクイ系の私としては、タカヒロ君に見とれてしまいます。
かなり、カッコイイですよね。
「・・・return from exile.」
(リターン フロム エグザイル)
・・・亡命状態から復帰。
と訳していました。
「exile」(エグザイル)・・・追放、亡命者。
という意味なんですね。
歌手のEXILEもこんな"ワケあり”的イメージからの
ネーミングなのでしょうか。
自称、正統派メンクイ系の私としては、タカヒロ君に見とれてしまいます。
かなり、カッコイイですよね。