そうなんだ。

外国語で知ったこと。

女たらし   スペイン語

2011-08-31 13:00:00 | 語学
「ラマンチャの男」
ラマンチャとはどういう意味かと思ったら、
スペインのラマンチャ地方のことでした。

カステーリャ=ラマンチャ州の州都はトレド。
トレドは以前、訪れた街だというのに、
ピンと来ないとは不覚・・・。

スペインの作家、セルバンテス著『ドンキホーテ』。
主人公が名乗る、
(ドン・キホーテ・デ・ラマンチャ)は
・・・ラマンチャのキホーテ卿
とでも訳しますか。

「Don」(ドン)は、貴族など社会的名誉ある人の
男性名につける敬称です。

一般の男性には
「Senor」(セニョール)をつけて呼びます。

例えば
「Senor Juan」(セニョール フアン)

フアンさんが上流階級の男性だとすると、

「Don Juan」(ドン フアン)

その昔、セレブでプレイボーイのファン氏がいらしたそうで、
その名の由来から、

「donjuan」(ドンファン)・・・女たらし

という言葉が出てきたそうです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする