そうなんだ。

外国語で知ったこと。

どうも    英語

2011-08-18 13:00:00 | 旅行
20代前半に高校時代の友人3人とフィリピンの
セブ島、ボホール島へ旅行に行きました。

親友のみち子さんは、英語を苦手としていましたが、
頑張ってちょこっと使っていました。

気が付くと、やたら「ベリマッチ」「ベリマッチ」
と言っているんです。

「なんでベリマッチ、ベリマッチ言ってるの?」と
尋ねると、
「どうも。」という軽い挨拶代わりで使ってるとのこと。


「センキュゥ ヴェリィマッチ」(どうもありがとう)の
どうも・・・を?


あぁ、そうなんだ。

いやっ、違うでしょっ!


「very much」は、動詞を強める時に使うので、
直訳は”たいへん”とか”とても”になります。


日本語の「どうも。」は確かに使い勝手がいいですよね。

その後は、「サンキュー」や「ハーイ」に切り替えていました。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする