昨日の話の続きになります。
2回目のスペイン添乗は、5か月後のお正月。
前回と全く同じコースで、バルセロナ、グラナダ、
マドリッドを巡ります。
今回は、仕方ありません。 グラナダでは英語ガイド
が付くことになりました。
でも、大丈夫。 前回のカワサキ氏の説明は、ちゃんとメモ
してあります。
聞き取れない単語の一つや二つは、なんとかなるでしょう。
出迎えてくれたのは、濃いお顔の、セニョール パコ。
打ち合わせ中、彼の言う(サトゥルダイ)がわかりません。
それを伝えると、彼はゆっくりと、
「マンダイ、チューズダイ、ウエンズダイ、サトゥルダイ」。
わかりました! 土曜日、サタデェィですね。
「Saturday」(サタデェィ)・・・土曜日
スペイン語で土曜日は、「sabado」(サバド)
(サトゥルダイ)って、思いっ切りローマ字読みの英語です。
しかも“ル”が巻き舌。
そうなんです。
英語が母国語じゃない者同士、母国語なまりの英語で
構わないんですね。
パコさん、私の日本語なまりの英語も、どうぞよろしく。
2回目のスペイン添乗は、5か月後のお正月。
前回と全く同じコースで、バルセロナ、グラナダ、
マドリッドを巡ります。
今回は、仕方ありません。 グラナダでは英語ガイド
が付くことになりました。
でも、大丈夫。 前回のカワサキ氏の説明は、ちゃんとメモ
してあります。
聞き取れない単語の一つや二つは、なんとかなるでしょう。
出迎えてくれたのは、濃いお顔の、セニョール パコ。
打ち合わせ中、彼の言う(サトゥルダイ)がわかりません。
それを伝えると、彼はゆっくりと、
「マンダイ、チューズダイ、ウエンズダイ、サトゥルダイ」。
わかりました! 土曜日、サタデェィですね。
「Saturday」(サタデェィ)・・・土曜日
スペイン語で土曜日は、「sabado」(サバド)
(サトゥルダイ)って、思いっ切りローマ字読みの英語です。
しかも“ル”が巻き舌。
そうなんです。
英語が母国語じゃない者同士、母国語なまりの英語で
構わないんですね。
パコさん、私の日本語なまりの英語も、どうぞよろしく。