初心者の老人です

75才になって初めてVISTAを始めました。

吹き替え映画のリップシンク

2022年01月20日 23時08分25秒 | Weblog


アメリカ製テレビ映画の

音声は最初、全部日本で

作り直していましたが

テレビ映画の音声で

出演されている俳優さんの

台詞だけ抜いた「ソフ」と

呼ばれるものが、付いて

来るようになりました。

… … …

アメリカ製テレビ映画に

日本の声優さんの台詞だけ

加えれば(録音)、そのテレビ映画は

完成出来るようになりました。

… … …

しかし、テレビ映画に出演されている

アメリカの俳優さんは

勿論、英語で喋っています。

その英語の台詞の俳優さんの口元に

日本語の声優さんの台詞が

一致するわけがありません…

… … …

画面の俳優さんの口元の動きと

台詞を一致させることをリップシンク

と、云いますが、アメリカ製テレビ映画を

日本語の台詞に吹き替えるともう、

リップシンクは問題外です。

… … …

最初、吹き替えのテレビ映画を

見ていて、このリップシンクがとれない

ことが、気になっていましたが、その内

気にならなく、なっていました。