Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

早口言葉

2005-06-04 19:04:03 | フランス語
Coucou tout le monde!!

携帯電話 で見る、フランス語辞書の登録をした。
三省堂が運営しているサイトだ。
月額105円。
105円払うと、グランドコンサイス英和・和英辞典、大辞林、コンサイスカタカナ語辞典
などなどの辞書が使えるほか、クラウン仏和・和仏辞典、クラウン独和、新コンサイス和独辞典も使える。
詳細はこちらをクリック♪

こういう、携帯サイトも1つ1つは安いけれど、調子の乗って、あれもこれもと契約するとバカにならない額になる。

わたしは、着メロと、ペット関係の携帯サイトに契約しているが、この二つとも、あまり利用していないので解約するつもり。

で、フランス語辞書の「早口言葉」コーナーを見てみた。

以前、フランス映画の「猫が行方不明」 を観たとき、原題「Chacun cherche son chat(シャカン シェルシュ ソン シャ)」はフランス版早口言葉ではないか?と思った。

そうしたら、もっとすごくてイケてるのがありました。

Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien de chasse.
(アン・シャッスー・サシャン・シャッセ・ドァ・サヴォアール・シャッセー・サン・ソン・シアン・ドゥ・シャッス)
狩りの上手な人は猟犬なしで狩りができなくてはならない。

とか

Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruit crus.
(フリュイ・フレ・フリュイ・フリ・フリュイ・キュイ・フリュイ・クリュ)
新鮮なフルーツ、揚げたフルーツ、煮たフルーツ、生のフルーツ  
これは「生麦、生米、生卵」に似てる。

France2でニュースを読んでいる方々は、これサラーッと言えるのかしら?
やはり、フランスのアナウンサーだって活舌は大切でしょう。 


最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
コメントありがとうございます! (アブリコ)
2005-06-20 15:49:55
はじめまして、miauleuseさん。



映画はかなり観てきていますが、何か心に残るものを、あえて選んで書いていますね。

フランス映画はとっても好きですよ(^^)



フランス語も興味深い言葉ですね。

お勉強も頑張って続けてください!



返信する

コメントを投稿