![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2c/17/ce491ad73b259d0d13b2465289b3f0bc.jpg)
When the Wind Blows (1986) 風が吹くとき
日本語吹き替え版は大島渚監督、
声は森重と加藤治子。
サウンドトラックを繰り返し聴いた。
エンドのFolded Flags はロジャー・ウォーターズ。
歌声を聴きながら目を閉じる
その風に怯えた日々の
もろもろの記憶が落ち葉の下に
折り重なっていく
腐葉土が春の芽吹きを助け
鳥のさえずりが戻り
生い茂る草の熱れ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/40/c1/b2dc71921f4e73aa48b460e9b5649d9a.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/45/e5/2bd04178ddf35e53abd3b08c4aeb9d62.jpg)
恐れを知らず貪る者が
悲しむものを嗤っている
勇気でも賢さでもなく
恐れないのは想像すらしないから
悲しみ続け 恐れ続け 祈り続ける
這いあがり 起きあがり
憂いに沈まず
底を蹴って 起き上がる