今日はお雛祭り。
でも、シマ姉家には女子はミイと私だけ。可愛い置物はミイに落とされるので、雛人形なんて飾れません★ だからブログに雛飾り 猫の雛人形というのがまたいいでしょう?
雛祭りは女子のすこやかな成長を祈る節句の年中行事。雛人形と桃の花を飾って、白酒や寿司などの飲食を楽しむ節句祭りでもあります。お白酒という訳にも行きませんので、せめて甘酒とお寿司にでもしましょうか。
そして、今日はThéâtre Hector-Charlandエクトル・シャルラン劇場でルネのコンサートが行われます。
これは私が当ブログでアップしたルネのポスターです。facebookでは、Vip PassionSimardで紹介されました。
そこでDoDionさんから「このシャツは日本で購入できたものか?」という質問がありました。私は日本のルネ・ファン・クラブ「メープル・メイツ」で先着1,000名に限定販売されたオリジナルTシャツしか分からなかったため、下の画像を紹介しました。
ちなみに、このTシャツは、初来日の際、鎌倉に行った時に来ていました。また、ファースト・アルバム付録の特大ポスター、「スーパーアイドル ルネ」の裏表紙と付録ポスター、昭和50年の「中一時代」年間購読予約プレゼントの「ルネ手帳」の表紙とブロマイドも、このTシャツを着たルネでした。
▲上:巨人戦の野球観戦の後、長嶋茂雄氏と王貞治氏と一緒に
下:「メープル・メイツ≪ルネ・シマールTシャツ≫」
▲1974年7月8日(月)鎌倉で漫画家横山隆一氏宅で鉄道模型に夢中のルネ(「スーパーアイドル ルネ」より)
▲左:「スーパーアイドル ルネ」の裏表紙
中央:「ルネ手帳」のブロマイド
右:ファースト・アルバムと付録の特大ポスター、予約特典の「ルネ・ノート」
▲「メープル・メイツTシャツ」を着用し、ファン・クラブの缶バッジを付けたルネ 2回目の来日の際、京都の休日で(『週刊セブンティーン』の記事より)
「RENE SIMARD JE T'AIME・SUKI DAYO」Tシャツは初来日の時に着ていた以外は見ていません。「ボク…おはしつかうのもうまくなったよ!」というタイトルで「週刊セブンティーン」に掲載された記事の最後に、「ルネ、自筆のサイン入りポスター(100名)」、「カナダ製あざらしの人形(40名)」、「ルネのTシャツ(25名)」のプレゼントが有りました。この「ルネのTシャツ」がそうだったのでしょうか? プレゼントの写真が有りませんので分かりません。どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、是非情報を入れてください。よろしくお願いいたします!!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
今年のルネの誕生日は、facebookの公式ページにメッセージを入れた私も、年友さんをはじめとするルネ友さんたちも、ルネから「いいね」とコメントをいただきました!!
"Merci énormément Keiko"
今年はお祝いメッセージのビジター投稿がすっごく多くて、ルネも嬉しい悲鳴! コメントを返すまでなかなか手が回らなかったようで、今日お返事をいただきました! お誕生祝いのためのルネのコメントにも、たくさんのファンからメッセージが寄せられ、お返事はファン全員に向けてアップされました。それについては原文に和訳を付けて紹介いたしますのでご覧ください。
C'est la fête à notre cher René aujourd'hui!! Souhaitons-lui un merveilleux anniversaire
今日は私たちの親愛なるルネの誕生日です。素晴らしい誕生日になることを願ってください。
Merci à toutes et à tous pour vos vœux.
Ça me touche énormement.
Et oui une année de plus mais je dois vous dire que je me sens comme à vingt ans...Hihihihihi!!!!!!!😜
Je suis tellement chanceux d'être en santé et d'avoir une famille aussi extraordinaire.
Je vous aime!!!
皆さまの願いの全てに感謝しています。
それは私にとって多くのことを意味します。
そう、1 年以上、でも20年のように感じることを皆さまにお伝えすることができるのです…Hihihihihi!
健康であり、素晴らしい家族がいてくれることを幸せに思います。
私は皆さまのことが大好きです!!!
いつもながら、コンサートツアーの合間を縫って、忙しくてもファンを大切にするルネはやっぱりすごいですね!!
でも、シマ姉家には女子はミイと私だけ。可愛い置物はミイに落とされるので、雛人形なんて飾れません★ だからブログに雛飾り 猫の雛人形というのがまたいいでしょう?
雛祭りは女子のすこやかな成長を祈る節句の年中行事。雛人形と桃の花を飾って、白酒や寿司などの飲食を楽しむ節句祭りでもあります。お白酒という訳にも行きませんので、せめて甘酒とお寿司にでもしましょうか。
そして、今日はThéâtre Hector-Charlandエクトル・シャルラン劇場でルネのコンサートが行われます。
これは私が当ブログでアップしたルネのポスターです。facebookでは、Vip PassionSimardで紹介されました。
そこでDoDionさんから「このシャツは日本で購入できたものか?」という質問がありました。私は日本のルネ・ファン・クラブ「メープル・メイツ」で先着1,000名に限定販売されたオリジナルTシャツしか分からなかったため、下の画像を紹介しました。
ちなみに、このTシャツは、初来日の際、鎌倉に行った時に来ていました。また、ファースト・アルバム付録の特大ポスター、「スーパーアイドル ルネ」の裏表紙と付録ポスター、昭和50年の「中一時代」年間購読予約プレゼントの「ルネ手帳」の表紙とブロマイドも、このTシャツを着たルネでした。
▲上:巨人戦の野球観戦の後、長嶋茂雄氏と王貞治氏と一緒に
下:「メープル・メイツ≪ルネ・シマールTシャツ≫」
▲1974年7月8日(月)鎌倉で漫画家横山隆一氏宅で鉄道模型に夢中のルネ(「スーパーアイドル ルネ」より)
▲左:「スーパーアイドル ルネ」の裏表紙
中央:「ルネ手帳」のブロマイド
右:ファースト・アルバムと付録の特大ポスター、予約特典の「ルネ・ノート」
▲「メープル・メイツTシャツ」を着用し、ファン・クラブの缶バッジを付けたルネ 2回目の来日の際、京都の休日で(『週刊セブンティーン』の記事より)
「RENE SIMARD JE T'AIME・SUKI DAYO」Tシャツは初来日の時に着ていた以外は見ていません。「ボク…おはしつかうのもうまくなったよ!」というタイトルで「週刊セブンティーン」に掲載された記事の最後に、「ルネ、自筆のサイン入りポスター(100名)」、「カナダ製あざらしの人形(40名)」、「ルネのTシャツ(25名)」のプレゼントが有りました。この「ルネのTシャツ」がそうだったのでしょうか? プレゼントの写真が有りませんので分かりません。どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、是非情報を入れてください。よろしくお願いいたします!!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
今年のルネの誕生日は、facebookの公式ページにメッセージを入れた私も、年友さんをはじめとするルネ友さんたちも、ルネから「いいね」とコメントをいただきました!!
"Merci énormément Keiko"
今年はお祝いメッセージのビジター投稿がすっごく多くて、ルネも嬉しい悲鳴! コメントを返すまでなかなか手が回らなかったようで、今日お返事をいただきました! お誕生祝いのためのルネのコメントにも、たくさんのファンからメッセージが寄せられ、お返事はファン全員に向けてアップされました。それについては原文に和訳を付けて紹介いたしますのでご覧ください。
C'est la fête à notre cher René aujourd'hui!! Souhaitons-lui un merveilleux anniversaire
今日は私たちの親愛なるルネの誕生日です。素晴らしい誕生日になることを願ってください。
Merci à toutes et à tous pour vos vœux.
Ça me touche énormement.
Et oui une année de plus mais je dois vous dire que je me sens comme à vingt ans...Hihihihihi!!!!!!!😜
Je suis tellement chanceux d'être en santé et d'avoir une famille aussi extraordinaire.
Je vous aime!!!
皆さまの願いの全てに感謝しています。
それは私にとって多くのことを意味します。
そう、1 年以上、でも20年のように感じることを皆さまにお伝えすることができるのです…Hihihihihi!
健康であり、素晴らしい家族がいてくれることを幸せに思います。
私は皆さまのことが大好きです!!!
いつもながら、コンサートツアーの合間を縫って、忙しくてもファンを大切にするルネはやっぱりすごいですね!!