The following one
be on the field ミ
F1 アロンソ 来季去就のコメント
"If that happens, I will consider for sure to stay and to win with McLaren."
Alonso added that racing in Formula 1 is his "priority" for 2018.
"Formula 1 is still my priority, my life, and winning the championship is what I'm hoping [for]," he said.
"If I don't see any clear project that will allow me to fight for the win then I will look outside Formula 1, but that's maybe by November or December.
"I will try all the possibilities before that."
↓ ↓ ↓
誤訳は ご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってない
"If that happens,
もし そのような事が起こったら
I will consider for sure to stay
and
to win with McLaren."
僕は 確実にマクラーレンに 残り
そして
勝つことを 考えるよ
Alonso added
アロンソは(that以下の事を)(that以下の事を)付け加えた
that racing in Formula 1 is his "priority" for 2018.
F1でレースすることが 2018年への優先してる事なんだ
"Formula 1 is still my priority,
F1は 依然として 僕が優先してることだし
my life,
僕の人生なんだよ
and
そして
winning the championship is what I'm hoping [for]," he said.
選手権を勝ち取ることが 僕が望んでる事なんだ と彼は語った。
"If I don't see any clear project
that will allow me to fight for the win
もし 僕に勝利のために戦うことを許す 明確なプロジェクトが 見えなかったら
then
そしたら
I will look outside Formula 1,
F1以外を 探してみるよ
but
だけど
that's maybe by November or December.
それは たぶん 11月か12月になるかな
"I will try all the possibilities before that."
全ての可能性にトライしてみるよ そうなる前にね。