The following one
be on the field ミ
F1 バンドーン マクラーレンに残留
11:03 – McLaren has formally confirmed that Stoffel Vandoorne will continue with the team in 2018, as planned.
Vandoorne stepped up to a full-time race seat with the squad for 2017, after previous success in junior categories, and has taken a best finish of 10th, which he achieved at the Hungarian Grand Prix.
He initially came under scrutiny, as he got up to speed in the top echelon, but ahead of his home event in Belgium this weekend, McLaren duly confirmed that he will race on in 2018.
"I'm delighted that the team has now formally announced that I will continue to race for them next year," said Vandoorne.
"I've already learned such a huge amount in the first half of my first season in Formula 1.
"[I have learned] from my engineers, from my mechanics, from Eric [Boullier], from Zak [Brown] and from Jonathan [Neale], and also from Fernando [Alonso], who is a brilliant driver and also an excellent team-mate."
Alonso's future at McLaren remains uncertain, with the Spaniard indicating that he will make a decision in September or October.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。
11:03 –
McLaren has formally confirmed
マクラーレンは 公式に(that以下の事を)発表した
that Stoffel Vandoorne will continue with the team in 2018
ストフェル バンドーンは2018年も このチームと(契約を)続行する
, as planned.
計画通りに。
Vandoorne stepped up to a full-time race seat with the squad for 2017
バンドーンは 2017年のチームの フルタイム レースドライバーにステップアップした。
,after previous success in junior categories,
(それは 以前のジュニア カテゴリーでの成功の後の事だが)
and
そして
has taken a best finish of 10th
10位という(自身)最高の完走をした。
, which he achieved at the Hungarian Grand Prix.
それはハンガリーGPで達成したものだが。
He initially came under scrutiny
彼は (来季の契約の)検討の状況下にあった
, as he got up to speed in the top echelon,
彼は トップレベルでスピードアップしていたので。
but
しかし
ahead of his home event in Belgium this weekend,
今週末のベルギーでの 彼の母国のイベントを前に
McLaren duly confirmed that he will race on in 2018.
マクラーレンは正式に発表した 彼が2018年レースをするということを。
"I'm delighted that the team has now formally announced
嬉しいよ チームが今 公式に(that以下の事を)発表したことがね
that I will continue to race for them next year,"
来年もチームのためにレースを続けられる(ことを発表して嬉しい)
said Vandoorne.
とバンドーンは語った。
"I've already learned such a huge amount
僕は すでに そのような多大な量を学んできたんだ
in the first half of my first season in Formula 1.
僕の初めてのF1でのシーズン前半でね。
"[I have learned] from my engineers,
(僕は学んできたんだ) 僕のエンジニアや
from my mechanics,
メカニックや
from Eric [Boullier],
エリック(ブーリエ)
from Zak [Brown]
ザク(ブラウン)
and
そして
from Jonathan [Neale],
ジョナサン(ニール)からね
and
それに
also from Fernando [Alonso],
フェルナンド(アロンソ)からもだよ
who is a brilliant driver and also an excellent team-mate."
彼は素晴らしいドライバーで そして 素晴らしいチームメートなんだけど。
Alonso's future at McLaren
アロンソのマクラーレンでの未来は
remains uncertain,
不透明 ままだ、
with the Spaniard indicating that he will make a decision in September or October.
このスペイン人は 9月か10月に決断するということを 明かしている状態で。