goo

F1 ハンガリーGP バンドーン10位入賞

11:32 – Stoffel Vandoorne expressed satisfaction at grabbing his first point of the 2017 Formula 1 campaign at the Hungarian Grand Prix, equalling his best result in the process.

Vandoorne started from eighth on the grid at the Hungaroring, with McLaren-Honda aided by a circuit layout which masked some of the limitations of its package.

The Belgian, in his first full year in the sport, dropped behind fast-starting Sergio Pérez on the opening lap and also lost a spot to Esteban Ocon after overshooting his pit-stop.

However, Vandoorne still came home in 10th position, adding his first point of the season to McLaren's tally, during the team's strongest race weekend of the campaign.

"It's been quite a positive weekend for me – we came here expecting to be competitive and we were able to run inside the top 10 for the whole weekend," explained Vandoorne.

"When an opportunity like this comes up, we have to grab it with both hands – and we did.

"Before my stop, we were looking at the gap behind and trying to over-cut people behind us, but I made a small mistake at the stop, locked up and stopped too long.

"Nonetheless, my pace in the race was encouraging – we were definitely quicker than the Force Indias here, but overtaking is very difficult.

"In the end, we got points so it's a good weekend for the team."

McLaren moved up to ninth place in the Constructors' Championship, above Sauber.

 

↓       ↓          ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

11:32

Stoffel Vandoorne expressed satisfaction

ストフェル バンドーンは 満足感を 表した

                                                 at grabbing his first point of the 2017 Formula 1 campaign

                                   at the Hungarian Grand Prix

                                         ハンガリーGPで 

                     2017年のF1での 最初のポイントをつかんだことに関して。

 

                                                     , equalling his best result in the process.

             (そして、それは)これまでの過程の中で 彼の最高の結果と同等であった。

    

 

 

                   
Vandoorne started from eighth on the grid    at the Hungaroring,

バンドーンは ハンガロリンクで、8番グリッドからスタートした  

    with McLaren-Honda aided by a circuit layout

   マクラーレンーホンダはサーキット レイアウトに助けらたので。

                    which masked some of the limitations of its package.

                それはマシンのパッケージの限界を 幾分隠せるレイアウトなのだが。

 

 

 

              

              *layoutの詳しい説明はwhich以下に記載

                → ~を覆い隠す レイアウト

 

 


 

                   
The Belgian

このベルギー人は

, in his first full year in the sport,

(F1では ’レギュラードライバーとして’ 最初の年なのだが)

      dropped behind fast-starting Sergio Pérez      on the opening lap

       素早いスタートをしたセルジオ ペレスの後方に落ちた 1周目の事だ

                       and

                       そして 

                 also lost a spot to Esteban Ocon     after overshooting his pit-stop.

     エスティバン オ紺に対しても順位を失った ピット ストップで止まりきれなかった後に。

 

 

 

 



However,

しかしながら

Vandoorne still came home in 10th position

バンドーンは 10位でゴールに戻ってきた

           , adding his first point of the season to McLaren's tally

          そして 彼のシーズン最初のポイントをマクラーレンの総得点に加えた

           , during the team's strongest race weekend of the campaign.

           今シーズン チームの一番力強い週末の間の事だ。

 

 

 



"It's been quite a positive weekend for me

僕にとって かなりポジティブな週末だったよ

 

 

 – we came here

 僕たちは ここへ来たんだ

         expecting to be competitive

         競争力のある状態を期待しながらね

   and

   そして

 we were able to run inside the top 10     for the whole weekend,"

 僕たちは トップ10内で走ることが できたよ  週末全部の間ね。

                               explained Vandoorne.

                             とバンドーンは説明した。

 

 



"When an opportunity like this comes up,

このような チャンスの機会が来た時

we have to grab it with both hands

僕たちは 両手で つかまなければならない

– and we did.

 そして それを やったんだ。

 

 

 



"Before my stop,

(ピット)ストップの後、

we were looking at the gap behind

僕たちは 後ろとの差を 注意してたんだ

    and

    そして

    trying to over-cut people behind us,

     僕たちの後方の相手をオーバーカットしようとした

 

 

 but

だけど

 I made a small mistake    at the stop

ちょとミスしちゃったんだ   ピットストップの時にね

                         ,locked up

                                                        (タイヤを)ロックさせちゃって

                      and

                      それで

                     stopped too long.

                     停車するのにが長く かかちゃったんだよ。

 

 

 



"Nonetheless,

いずれにしても

 my pace in the race was encouraging

自分のレースペーに 勇気づけられてよ

– we were definitely quicker than the Force Indias     here,

つまり 僕らは完全に速かったんだ フォースインデイアよりも ここではね。

 but

だけど

overtaking is very difficult.

追い抜きは とっても 難しいよね。

 

 

 



"In the end,

結局、

we got points

僕らはポイントを獲得した

 so

だから

 it's a good weekend   for the team."

いい週末だね       (マクラーレン)チームにとってはね。

 

 

 

 



McLaren moved up to ninth place

マクラーレンは 9位に 浮上した

                  in the Constructors' Championship,

                  コンストラクター選手権において、

                           above Sauber.

                       (それは)ザウバーの上の順位だ

 

 

 

 

 

【  管理者感想 】

祝 マクラーレン ダブル入賞!!

まだ9位だけど 6位クライマでは 点差あんまりないし!

 

でも

ハンガリーみたいな パワーの影響が少ないコースだと

とたんに パフォーマンス上がるのな・・・・・

モナコの時も そうだったし・・・

 

シャーシや ドライバーは いいってことだよ!!

そんなの 解りきってたことだけど

あらためて 現実を突きつけられると・・・

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 ハンガリーGP マクラーレン 予選後コメント

9:02 – Fernando Alonso has urged full concentration at McLaren-Honda in order to convert top 10 starting positions into "much needed" points in the Hungarian Grand Prix.

McLaren sits at the bottom of the 2017 standings on two points, three adrift of nearest rival Sauber, with engine partner Honda still working through reliability and performance woes.

However, at a more favourable Hungaroring venue, and amid steady progress, the partnership is enjoying one of its strongest weekends of the season so far.

As Ferrari, Mercedes and Red Bull locked out the top six places on the grid, McLaren was in the mix to be the 'best of the rest', narrowly missing out to Renault's Nico Hülkenberg.

However, with Hülkenberg taking a five-place grid penalty for an unscheduled gearbox change, Alonso and Vandoorne will start seventh and eighth.

"It's been a positive weekend so far for us as a team," said Alonso.

"We knew the top three teams would effectively be out of reach, so fighting for seventh and eighth was the maximum target we could aim for.

"And, indeed, that's where we'll start.

"There are no points to gain on Saturday, so hopefully we can convert those positions in the race and score some good points, [as] they're very much needed by the team at the moment.

"In terms of race pace we should be OK.

"This is a circuit where it's difficult to overtake; the tyres have low degradation so I think that, if we have a good start, we should have a good chance to maintain our positions."

Vandoorne, on his own upward curve, echoed Alonso's sentiments.

"We'd been looking strong all weekend, so it was good to get both cars in Q3 and to carry our pace through into qualifying," he commented.

"My car felt quite strong – it felt pretty good in the corners. I think we maximised the package we had.

"But the race is the most important thing: I hope we can get both cars into the points. Our pace has been inside the top 10 all the time so we're looking strong."

 

↓       ↓          ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

9:02

Fernando Alonso   has urged full concentration at McLaren-Honda

フェルナンド アロンソは マクラーレンーホンダで 最大限の集中をした

       in order to convert top 10 starting positions

                 トップ10からのスタート ポジションを

                  into "much needed" points in the Hungarian Grand Prix.

             ハンガリー グランプリで 大いに必要とされた ポイントへ変換するためにだ。

 

 

 



McLaren sits at the bottom of the 2017 standings  on two points

マクラーレンは 2ポイントで 2017年のランキングで 居座っている 

  ,three adrift of nearest rival Sauber,

 (直近のライバル  ざうばーに3点引き離されているのだが)

       with engine partner Honda still working through reliability and performance woes.

       エンジンパートナーのホンダが 依然として 信頼性と 性能の低さに取り組んでいる状態なので

 

 

 

 



However,

しかしながら

 at a more favourable Hungaroring venue,

(他)より有利な ハンガリーの地と

 and

そして「

amid steady progress,

着実な 進歩で

the partnership  is enjoying one of its strongest weekends

このパートナーシップは もっとも強力な週末を 満喫している 

                              of the season so far.

                              今季の これまでのなかでは。

 

 

 

 


As Ferrari,

   フェラーリ、

    Mercedes

  メルセデス、

      and

  そして

   Red Bull

 レッドブルで

                    locked out the top six places on the grid,

       グリッドのトップ6は 固められているので

 

 

 McLaren was in the mix to be the 'best of the rest',

マクラーレンは ’残りの中での最上位’に 割り込んだ

              narrowly missing out to Renault's Nico Hülkenberg.

           わずかに ルノーの ニコ ヒュルケンベルグを捕まえられなかったのだが。

 

 



However,

しかしながら

with Hülkenberg taking a five-place grid penalty

                         for an unscheduled gearbox change,

                          予定外のギアボックス交換のための

ヒュルケンベルグの5グリッド ペナルティーで

                 

 

 

         

Alonso and Vandoorne   will start seventh and eighth.

アロンソトバンドーンは     7位と8位から スタートすることになる

 

 


 


"It's been a positive weekend so far

これまでは ずっとポジティブな週末だよ

                   for us as a team,"         said Alonso.
                   チームとしての僕たちにとってね  とアロンソは語った

 

 

 

"We knew

僕たちは 解ってるんだ

      the top three teams would effectively be out of reach,

      トップ3チームは 事実上 手のどどかないところに いるってことをね

 

so

だから

fighting for seventh and eighth

7位や 8位を争うことは

                was the maximum target we could aim for.

                僕たちが狙える 最大の目標なんだよ 

        

                     

                               

"And

そして

, indeed,

実際に

that's where we'll start.

そこが 僕らがスタートする所なんだよ

 


 


"There are no points to gain     on Saturday,

獲得できるポイントは 何もないんだ  土曜日にはね。

so

だから

 hopefully  we can convert those positions in the race

           これらの(予選の)ポジションを レース結果に変え

            and

            そして 

          score some good points

          いくらかの いいポイントを獲得できたらな ってね。

 

 

, [as] they're very much needed by the team at the moment.

  ポイント獲得は この時期 チームには とっても必要だからね
 "In terms of race pace

 レースのペースの面ではね

we should be OK.
僕らは OKだし。

 

 


"This is a circuit  where it's difficult to overtake

ここは 追い抜きが難しい サーキットなんだ

; the tyres have low degradation

 タイヤの でグラデーション レベルは低いからね

 

 

 so

だから

 

 I think

僕は(that以下のように)思ってるんだ

     that  , if we have a good start,

         もし いいスタートであれば

        we should have a good chance

                       僕らは いいチャンスになるだろうって(思ってるんだ) 

                       to maintain our positions."

                       ボクタの(予選の)ポジションを守るためのね。

 

 



Vandoorne

バンドーンは

, on his own upward curve,

(彼自身 調子は上向きだが)

        echoed Alonso's sentiments.

       アロンソの 思いに 呼応した。

 

 



"We'd been looking strong all weekend,

僕らは 今週末ずっと 力強く見えるよ

so

だから

 it was good to get both cars in Q3

        2台ともQ3に行けて

         and

         そして

       to carry our pace through into qualifying,"

       僕らのペースを 予選を通して 発揮したことは よかったよ

                          he commented.

                         と彼は コメントした。

 

 

 

 



"My car felt quite strong

僕のマシンは かなり力強く感じるよ

– it felt pretty good   in the corners.

 かなり いい感じだよ コーナーではね

 

 

I think

僕は 思うんだ

    we maximised the package  we had.

    僕たちは 自分たちが持ってるパッケージを 最大限引き出したってね。

 



"But

だけど 

the race is the most important thing

レースが 最も重要な事なんだ

 

: I hope

 僕は願ってるよ

    we can get both cars into the points.

    僕らが 2台のマシンを ポント圏へ 持ってけるようにね。

 

 

 

Our pace has been inside the top 10  all the time

僕らのペースは いつでも トップ10に入ってるんだ             

so

だから

we're looking strong."

僕らは 強いと 思うよ。

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )