The following one
be on the field ミ
F1 レッドブル代表 ハンガリーGPを振り返って
スタート直前のクラッシュから わずか12分でマシンを修復し
2位表彰台を成し遂げたハンガリーGPについての
チーム代表のホーナーのコメントです。
Max] was going to come into the pits because he thought it was all over,” added Horner. “[But] we could see from the TV that it was mainly the push rod and the track rod.
“If that had been a wishbone, the steering rack, even an upright, you’re game over so he’s very lucky in that respect. But like I say, I think we completed it with 25 seconds to go, the wheel went on so it was alright
↓ ↓
誤訳は ご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Max] was going to come into the pits
(マックス)は ピットへ戻ろうとしたんだ
because he thought it was all over,”
彼はすべてが終わったと思ってたからね
added Horner.
と、ホーナーは、付け加えた。
**Max : レッドブルF1チームのエース ドライバー
**Horner;クリスチャン・ホーナー チーム代表
“[But]
しかし
we could see from the TV
我々は、モニターで見て分かったんだ
that it was mainly the push rod and the track rod.
破損部は主に プッシュロッドとトラックロッドである事をね。
** push rod 、 track rod;車体と車輪を繋ぐサスペンションの構成部品
“If that had been a wishbone,
もし破損部が ウイッシュボーンや
the steering rack,
ステアリングラックや
even
an upright,
アップライト であったら
you’re game over
レースは終わり だったよ
so
だから
he’s very lucky in that respect.
マックスは、とてもラッキーだったよ その点ではね。
**wishbone, steering rack,upright
→いづれもサスペンションの構成部品
接合部が多かったり内部にあったりするので
交換に時間がかかる。
But
しかし
like I say,
私が話したように
I think we completed it with 25 seconds to go, the wheel went on so it was alright
我々は、(スタートまで)後25秒で完璧に直し、うまくいったと思うよ。
ダートトライアル
この間 千葉オートランド(千葉市若葉区)にダートトライアルを
観に行ってきました。
ダートトライアルとは未舗装の競技場を
マシン1台づつタイムアタックをしてタイムを競う競技です。
オフロードなので車の動きがダイナミックで見てるだけでも
十分楽しめます。
コース脇の土手から観戦してたけど
マシンが跳ね上げる泥も被れて(笑)臨場感maxです
自分でも やってみたいとは思うけど
競技の後の洗車が 大変そうなんだよね・・・
競技用の激安中古車買おうかな って ちょっと思ったです。