The following one
be on the field ミ
F1 マクラーレン エンジン選択は9月までに。
11:12 – McLaren Racing Director Eric Boullier says the operation has until September to decide on its engine partner for 2018, due to the deadlines in designing next year's car.
McLaren reunited with Honda in 2015, the Japanese manufacturer returning after six-year absence from the sport, in a bid to rekindle the dominant partnership of the late 1980s/early 1990s.
However, McLaren has yet to capture its desired results, taking a best race result of fifth, and holds ninth in the standings, amid Honda's struggles with its revised 2017 power unit.
McLaren has criticised Honda on a regular basis this year and sounded out rival manufacturers over a potential 2018 supply, though Honda, also linked with Toro Rosso, has repeatedly reiterated its desire to stay.
On a deadline for finalising its 2018 partner, Boullier said: "Technically you could change an engine in 12 weeks, let's say.
"Then you can change it any time before the [next] season up until, let's say, three months before.
"It's going to be September, if you want to do the base design around an engine – September."
Boullier also emphasised that McLaren has been thoroughly disappointed by its showing across the first 11 races of 2017.
McLaren holds ninth position in the Constructors' Championship, having only demoted Sauber to the foot of the standings at the previous event in Hungary.
"Well, obviously, we finished the last year sixth, and we can't be happy with where we are with the situation, the reliability, and performance," Boullier explained.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は 改行がうまくいってないのでPCで見てね
11:12 –
McLaren Racing Director Eric Boullier says
マクラーレンのレーシングデイレクター エリック ブーリエは(以下の事を)語った
the operation has until September to decide on its engine partner for 2018
このオペレーションは9月までに決定する必要がある 2018年のエンジン パートナーに関しての。
,due to the deadlines in designing next year's car.
翌年のデザインの締め切り期限のためだ。
McLaren reunited with Honda in 2015,
マクラーレンは ホンダと再び組んだ 2015年に。
the Japanese manufacturer returning
この日本の(自動車)メーカーは 戻ってきたのだ
after six-year absence from the sport,
このスポーツを6年休止した後に。
in a bid to rekindle the dominant partnership of the late 1980s/early 1990s.
80年代の後半から90年代の前半に(選手権を)支配したパートナーシップを
再現させるために。
However,
しかしながら
McLaren has yet to capture its desired results
マクラーレンは いまだ 望んだ結果をつかんでおらず
,taking a best race result of fifth,
(5位の レースでの最高結果は出したが)
and
そして
holds ninth in the standings
ランキング 9位に留まっている
, amid Honda's struggles with its revised 2017 power unit.
HONDAが 改訂した2017年のPUに格闘している(状況の)なかで。
McLaren has criticised Honda on a regular basis this year
マクラーレンは 今年は常に HONDAを批判してきた
and
そして
sounded out rival manufacturers over a potential 2018 supply,
ライバル メーカーとの2018年の供給の可能性も 聞こえてきた。
though
しかしながら
Honda
ホンダは
, also linked with Toro Rosso,
(トロロッソともまた 関係を持っているが)
has repeatedly reiterated its desire to stay.
(F1に)留まる意思をくりかえしてきた。
On a deadline for finalising its 2018 partner,
2018年のパートナーを確定するための期限に関して
Boullier said
ブーリエは語った。
: "Technically you could change an engine in 12 weeks, let's say.
技術的には 12週間内ならエンジンの変更はできるよ まあ言ってみればね。
"Then
それに
you can change it any time before the [next] season up until,
いつでも変更は可能だよ (次の)シーズンが始まる前まではね。
let's say,
まあ
three months before.
3か月前だね。
"It's going to be September,
9月になるだろうね
if you want to do the base design around an engine
エンジン回りの 基本デザインを するならね。
– September."
そう 9月だよ。
Boullier also emphasised
ブーリエは(that以下の事も)合わせて 強調した
that McLaren has been thoroughly disappointed
マクラーレンは つくづく失望してきたよ
by its showing across the first 11 races of 2017.
2017年の最初の11レースを 見せられてね。
McLaren holds ninth position in the Constructors' Championship
マクラーレンは 9位にとどまっている コンストラクター選手権に於いて。
,having only demoted Sauber to the foot of the standings
at the previous event in Hungary.
この前のハンガリーのイベントにおいて
ザウバーのみ ランキングで 自らの足元に降格させたので。
"Well,
そうだね
obviously,
確かに
we finished the last year sixth,
我々は 去年は 6位で終えた
and
でも
we can't be happy
我々はハッピーでは 居られなかったよ
with where we are with the situation,
我々の いる 状況や
the reliability,
信頼性
and
そして
performance,"
性能 ではね。
Boullier explained.
と ブーリエは説明した。
F1 バンドーン 4番手のチームを目指すべき!
Honda's 'Spec 3' upgrade, initially introduced during practice in Azerbaijan, delivered a step forward, with Vandoorne qualifying ninth in Britain.
Vandoorne captured another Q3 berth in Hungary, and bagged his first point of the year, while team-mate Fernando Alonso raced to sixth, behind only Ferrari, Mercedes and Red Bull.
"We're definitely improving race-by-race and finding new stuff to make us feel more comfortable and more competitive," said Vandoorne.
"Maybe Silverstone was a bit of a surprise to be that high up.
"I think the aim for us should be to be the fourth best team on a more regular basis, but the midfield is so tight and so close.
"We see it at every weekend we're going to, small details make a difference in how well you qualify and how well you race.
"We just need to keep pushing in the right direction and hopefully we can show some further improvements for the rest of the season."
On the work undertaken by the partnership this year, Vandoorne said: "It shows that all the effort that we have been putting in has definitely gone in the right direction.
"It's still not where we want to be, definitely not, but when opportunities like Hungary come up then we have to take them.
"Hopefully we'll have a couple more during the season and we can grab them as well."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Honda's 'Spec 3' upgrade
ホンダのアップグレードされたスペック3(のPU)は
, initially introduced during practice in Azerbaijan,
(それは アゼルバイジャンでの練習走行の間に 始めて導入されたものだが)
delivered a step forward,
一歩前進した
with Vandoorne qualifying ninth in Britain.
バンドーンが イギリス(GP)で9位で予選を終えて(一歩前進した)
Vandoorne captured another Q3 berth in Hungary,
バンドーンは ハンガリーで またQ3(進出を)つかみ取り
and
そして
bagged his first point of the year
今年の 彼自身の最初のポントを記した
, while team-mate Fernando Alonso raced to sixth
その一方では チームメートのフェルナンド アロンソ6位でレースを終えた
,behind only Ferrari
フェラーリ
, Mercedes
メルセデス
and
そして
Red Bull.
レッドブル だけに遅れをとって。
"We're definitely improving race-by-race
僕たちは 本当に レースごとに 改善していて
and
そして
finding new stuff
新たな材料を見つけたんだ
to make us feel more comfortable
and
more competitive,"
僕たちに より快適に より競争力のある物に
感じさせるための(材料を見つけたんだ)
said Vandoorne.
と バンドーンは語った。
"Maybe
たぶん
Silverstone was a bit of a surprise to be that high up.
シルバーストーンでは それが高まってたことが ちょっと驚きだったよ
*Silverstone→英国GPが開催されるサーキット
"I think
僕は 思ってるんだ
the aim for us should be to be the fourth best team on a more regular basis,
僕たちの目標は 常に4番手のチームになることに すべきだってね
but
だけど
the midfield is so tight and so close.
中位グーループは とても激しく そして とても接近してるんだ。
"We see it at every weekend we're going to,
僕たちは 毎週末 やろうとすることがわかってるんだ
small details make a difference in how well you qualify and how well you race.
小さな細目が どのように うまく予選をするか レースをするかの違いを生み出すことになるし。
"We just need to keep pushing in the right direction
僕たちは必要があるんだよ 正しい方向にプッシュし続けるためのね
and
そして
hopefully
うまくいけば
we can show some further improvements
僕たちは いくつかの更なる改善を 見せられるよ
for the rest of the season."
シーズンの残りの間にね。
On the work undertaken by the partnership this year
今年のパートナーシップによって 行われた作業に関して
, Vandoorne said
バンドーンは語った。
: "It shows
それが(that以下の事を)示しているよ
that all the effort that we have been putting in
僕たちが ずっとしてきた すべての努力は
has definitely gone in the right direction.
間違いなく 正しい方向に 進んでいるってことをね
"It's still not where we want to be,
依然として 僕たちが 欲する場所には いないんだ・・
definitely not,
全然だよ
but
だけど
when opportunities like Hungary come up then
ハンガリーのよな 機会が来たとき
we have to take them.
僕らは それらを掴みとらなければならない
先週の採れ高
homemade vegetable harvest in last week
It's so tough to eat as the eggplant was harvested too much・・・
and then
In the refrigerator is full of eggplant.
ナス 種から育てたやつなんだけど
今年は すくすく育ち 大量になってる。。
最初は 100円ショップの種(1袋50円)から 実ったので うっひょ~!
とか思ったけど
最近は 週当たり20本以上できて もう食べきれん・・・
冷蔵庫の野菜室 ナスに占拠される・・・
トマトは 生で食べる以外にも いろいろ用途あるし
冷凍もできるから いいけど
ナスは 体積あるし 保存場所に困る・・・
去年は きゅうりパニックに なったけど
ナスも 気候条件とか そろえば 無尽蔵に できるんだな・・・
ちなみに 今年は きゅうりは 病気が発生して あまりできないです。
きゅうり食べたい。。
佐藤琢磨 NSXで 首相官邸へ
INDY 500を制覇した 佐藤琢磨が 総理大臣顕彰を受賞し
首相官邸で 安倍首相から表彰されました!!
総理から日本人レーシングドライバーが 表彰されるのとか
たぶん初めてだよ!
首相や政府高官も INDY500制覇が 偉業ってことわかるんだな。。
オフに 都心の公道 パレード ラン 許可してね 安倍首相!
若者の車離れに 歯止めが かかるかもよ!!
F1 マクラーレン ブーリエ コメント
Boullier also extended his praise to Stoffel Vandoorne, who collected his first point of the campaign after rounding out the top 10.
"Stoffel drove a very strong race," explained Boullier.
"He didn't get a break at the start, as [Daniel] Ricciardo slowed right in front of him, but he drove strongly all the way to the finish.
"He'll be pleased to have scored a point just ahead of his home race; this is the reward for a lot of dedicated hard work and effort from both him and the team."
McLaren has now scored 11 points this season.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Boullier also extended his praise to Stoffel Vandoorne,
ブーリエは ストフェルバンドーンへの 賛辞も 付け加えた
who collected his first point of the campaign
彼は 今季最初のポイントを獲得したのだが。
after rounding out the top 10.
トップ10で走り終えた後の事だ。
"Stoffel drove a very strong race,"
ストフェルは とても力強くレースをしたよ
explained Boullier.
と ブーリエは説明した。
"He didn't get a break at the start,
彼は スタートの時 ブレークしなかった
as [Daniel] Ricciardo slowed right in front of him,
(ダニエル)リカルドが 真正面で出足が鈍かった ためだ
but
しかし「
he drove strongly all the way to the finish.
彼は力強く全ての道のりをドライブしたよ ゴールまでね。
"He'll be pleased to have scored a point
彼は ポイントを獲得したことを うれしく思うんじゃないかな
just ahead of his home race
ちょうど 彼の母国でのレースの前だからね
; this is the reward
これは ご褒美だよ
for a lot of dedicated hard work
and
effort from both him and the team."
彼とチームの 沢山の献身的なハードワークと努力に対してのね。
McLaren has now scored 11 points this season.
マクラーレンは 今シーズン11ポイントを獲得している。
Photo Gallery
Scenery where windmill can be seen
F1 ハンガリーGP バンドーン10位入賞
11:32 – Stoffel Vandoorne expressed satisfaction at grabbing his first point of the 2017 Formula 1 campaign at the Hungarian Grand Prix, equalling his best result in the process.
Vandoorne started from eighth on the grid at the Hungaroring, with McLaren-Honda aided by a circuit layout which masked some of the limitations of its package.
The Belgian, in his first full year in the sport, dropped behind fast-starting Sergio Pérez on the opening lap and also lost a spot to Esteban Ocon after overshooting his pit-stop.
However, Vandoorne still came home in 10th position, adding his first point of the season to McLaren's tally, during the team's strongest race weekend of the campaign.
"It's been quite a positive weekend for me – we came here expecting to be competitive and we were able to run inside the top 10 for the whole weekend," explained Vandoorne.
"When an opportunity like this comes up, we have to grab it with both hands – and we did.
"Before my stop, we were looking at the gap behind and trying to over-cut people behind us, but I made a small mistake at the stop, locked up and stopped too long.
"Nonetheless, my pace in the race was encouraging – we were definitely quicker than the Force Indias here, but overtaking is very difficult.
"In the end, we got points so it's a good weekend for the team."
McLaren moved up to ninth place in the Constructors' Championship, above Sauber.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
11:32 –
Stoffel Vandoorne expressed satisfaction
ストフェル バンドーンは 満足感を 表した
at grabbing his first point of the 2017 Formula 1 campaign
at the Hungarian Grand Prix
ハンガリーGPで
2017年のF1での 最初のポイントをつかんだことに関して。
, equalling his best result in the process.
(そして、それは)これまでの過程の中で 彼の最高の結果と同等であった。
Vandoorne started from eighth on the grid at the Hungaroring,
バンドーンは ハンガロリンクで、8番グリッドからスタートした
with McLaren-Honda aided by a circuit layout
マクラーレンーホンダはサーキット レイアウトに助けらたので。
which masked some of the limitations of its package.
それはマシンのパッケージの限界を 幾分隠せるレイアウトなのだが。
*layoutの詳しい説明はwhich以下に記載
→ ~を覆い隠す レイアウト
The Belgian
このベルギー人は
, in his first full year in the sport,
(F1では ’レギュラードライバーとして’ 最初の年なのだが)
dropped behind fast-starting Sergio Pérez on the opening lap
素早いスタートをしたセルジオ ペレスの後方に落ちた 1周目の事だ
and
そして
also lost a spot to Esteban Ocon after overshooting his pit-stop.
エスティバン オ紺に対しても順位を失った ピット ストップで止まりきれなかった後に。
However,
しかしながら
Vandoorne still came home in 10th position
バンドーンは 10位でゴールに戻ってきた
, adding his first point of the season to McLaren's tally
そして 彼のシーズン最初のポイントをマクラーレンの総得点に加えた
, during the team's strongest race weekend of the campaign.
今シーズン チームの一番力強い週末の間の事だ。
"It's been quite a positive weekend for me
僕にとって かなりポジティブな週末だったよ
– we came here
僕たちは ここへ来たんだ
expecting to be competitive
競争力のある状態を期待しながらね
and
そして
we were able to run inside the top 10 for the whole weekend,"
僕たちは トップ10内で走ることが できたよ 週末全部の間ね。
explained Vandoorne.
とバンドーンは説明した。
"When an opportunity like this comes up,
このような チャンスの機会が来た時
we have to grab it with both hands
僕たちは 両手で つかまなければならない
– and we did.
そして それを やったんだ。
"Before my stop,
(ピット)ストップの後、
we were looking at the gap behind
僕たちは 後ろとの差を 注意してたんだ
and
そして
trying to over-cut people behind us,
僕たちの後方の相手をオーバーカットしようとした
but
だけど
I made a small mistake at the stop
ちょとミスしちゃったんだ ピットストップの時にね
,locked up
(タイヤを)ロックさせちゃって
and
それで
stopped too long.
停車するのにが長く かかちゃったんだよ。
"Nonetheless,
いずれにしても
my pace in the race was encouraging
自分のレースペーに 勇気づけられてよ
– we were definitely quicker than the Force Indias here,
つまり 僕らは完全に速かったんだ フォースインデイアよりも ここではね。
but
だけど
overtaking is very difficult.
追い抜きは とっても 難しいよね。
"In the end,
結局、
we got points
僕らはポイントを獲得した
so
だから
it's a good weekend for the team."
いい週末だね (マクラーレン)チームにとってはね。
McLaren moved up to ninth place
マクラーレンは 9位に 浮上した
in the Constructors' Championship,
コンストラクター選手権において、
above Sauber.
(それは)ザウバーの上の順位だ
【 管理者感想 】
祝 マクラーレン ダブル入賞!!
まだ9位だけど 6位クライマでは 点差あんまりないし!
でも
ハンガリーみたいな パワーの影響が少ないコースだと
とたんに パフォーマンス上がるのな・・・・・
モナコの時も そうだったし・・・
シャーシや ドライバーは いいってことだよ!!
そんなの 解りきってたことだけど
あらためて 現実を突きつけられると・・・
F1 ハンガリーGP マクラーレン 予選後コメント
9:02 – Fernando Alonso has urged full concentration at McLaren-Honda in order to convert top 10 starting positions into "much needed" points in the Hungarian Grand Prix.
McLaren sits at the bottom of the 2017 standings on two points, three adrift of nearest rival Sauber, with engine partner Honda still working through reliability and performance woes.
However, at a more favourable Hungaroring venue, and amid steady progress, the partnership is enjoying one of its strongest weekends of the season so far.
As Ferrari, Mercedes and Red Bull locked out the top six places on the grid, McLaren was in the mix to be the 'best of the rest', narrowly missing out to Renault's Nico Hülkenberg.
However, with Hülkenberg taking a five-place grid penalty for an unscheduled gearbox change, Alonso and Vandoorne will start seventh and eighth.
"It's been a positive weekend so far for us as a team," said Alonso.
"We knew the top three teams would effectively be out of reach, so fighting for seventh and eighth was the maximum target we could aim for.
"And, indeed, that's where we'll start.
"There are no points to gain on Saturday, so hopefully we can convert those positions in the race and score some good points, [as] they're very much needed by the team at the moment.
"In terms of race pace we should be OK.
"This is a circuit where it's difficult to overtake; the tyres have low degradation so I think that, if we have a good start, we should have a good chance to maintain our positions."
Vandoorne, on his own upward curve, echoed Alonso's sentiments.
"We'd been looking strong all weekend, so it was good to get both cars in Q3 and to carry our pace through into qualifying," he commented.
"My car felt quite strong – it felt pretty good in the corners. I think we maximised the package we had.
"But the race is the most important thing: I hope we can get both cars into the points. Our pace has been inside the top 10 all the time so we're looking strong."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
9:02 –
Fernando Alonso has urged full concentration at McLaren-Honda
フェルナンド アロンソは マクラーレンーホンダで 最大限の集中をした
in order to convert top 10 starting positions
トップ10からのスタート ポジションを
into "much needed" points in the Hungarian Grand Prix.
ハンガリー グランプリで 大いに必要とされた ポイントへ変換するためにだ。
McLaren sits at the bottom of the 2017 standings on two points
マクラーレンは 2ポイントで 2017年のランキングで 居座っている
,three adrift of nearest rival Sauber,
(直近のライバル ざうばーに3点引き離されているのだが)
with engine partner Honda still working through reliability and performance woes.
エンジンパートナーのホンダが 依然として 信頼性と 性能の低さに取り組んでいる状態なので
However,
しかしながら
at a more favourable Hungaroring venue,
(他)より有利な ハンガリーの地と
and
そして「
amid steady progress,
着実な 進歩で
the partnership is enjoying one of its strongest weekends
このパートナーシップは もっとも強力な週末を 満喫している
of the season so far.
今季の これまでのなかでは。
As Ferrari,
フェラーリ、
Mercedes
メルセデス、
and
そして
Red Bull
レッドブルで
locked out the top six places on the grid,
グリッドのトップ6は 固められているので
McLaren was in the mix to be the 'best of the rest',
マクラーレンは ’残りの中での最上位’に 割り込んだ
narrowly missing out to Renault's Nico Hülkenberg.
わずかに ルノーの ニコ ヒュルケンベルグを捕まえられなかったのだが。
However,
しかしながら
with Hülkenberg taking a five-place grid penalty
for an unscheduled gearbox change,
予定外のギアボックス交換のための
ヒュルケンベルグの5グリッド ペナルティーで
Alonso and Vandoorne will start seventh and eighth.
アロンソトバンドーンは 7位と8位から スタートすることになる
"It's been a positive weekend so far
これまでは ずっとポジティブな週末だよ
for us as a team," said Alonso.
チームとしての僕たちにとってね とアロンソは語った
"We knew
僕たちは 解ってるんだ
the top three teams would effectively be out of reach,
トップ3チームは 事実上 手のどどかないところに いるってことをね
so
だから
fighting for seventh and eighth
7位や 8位を争うことは
was the maximum target we could aim for.
僕たちが狙える 最大の目標なんだよ
"And
そして
, indeed,
実際に
that's where we'll start.
そこが 僕らがスタートする所なんだよ
"There are no points to gain on Saturday,
獲得できるポイントは 何もないんだ 土曜日にはね。
so
だから
hopefully we can convert those positions in the race
これらの(予選の)ポジションを レース結果に変え
and
そして
score some good points
いくらかの いいポイントを獲得できたらな ってね。
, [as] they're very much needed by the team at the moment.
ポイント獲得は この時期 チームには とっても必要だからね
"In terms of race pace
レースのペースの面ではね
we should be OK.
僕らは OKだし。
"This is a circuit where it's difficult to overtake
ここは 追い抜きが難しい サーキットなんだ
; the tyres have low degradation
タイヤの でグラデーション レベルは低いからね
so
だから
I think
僕は(that以下のように)思ってるんだ
that , if we have a good start,
もし いいスタートであれば
we should have a good chance
僕らは いいチャンスになるだろうって(思ってるんだ)
to maintain our positions."
ボクタの(予選の)ポジションを守るためのね。
Vandoorne
バンドーンは
, on his own upward curve,
(彼自身 調子は上向きだが)
echoed Alonso's sentiments.
アロンソの 思いに 呼応した。
"We'd been looking strong all weekend,
僕らは 今週末ずっと 力強く見えるよ
so
だから
it was good to get both cars in Q3
2台ともQ3に行けて
and
そして
to carry our pace through into qualifying,"
僕らのペースを 予選を通して 発揮したことは よかったよ
he commented.
と彼は コメントした。
"My car felt quite strong
僕のマシンは かなり力強く感じるよ
– it felt pretty good in the corners.
かなり いい感じだよ コーナーではね
I think
僕は 思うんだ
we maximised the package we had.
僕たちは 自分たちが持ってるパッケージを 最大限引き出したってね。
"But
だけど
the race is the most important thing
レースが 最も重要な事なんだ
: I hope
僕は願ってるよ
we can get both cars into the points.
僕らが 2台のマシンを ポント圏へ 持ってけるようにね。
Our pace has been inside the top 10 all the time
僕らのペースは いつでも トップ10に入ってるんだ
so
だから
we're looking strong."
僕らは 強いと 思うよ。
次ページ » |