12/18
「翻訳家中村保夫氏が亡くなったコリン・ウィルソン訳した人だ
(12/9肺炎、享年76才)」
「英語圏近くなりゆく最近は翻訳業も変わってきたか()」
「パソコンも含めてIT成長し翻訳ソフトもバカにできない()」
「先頃はカラマーゾフの新訳や春樹の訳が話題になれる()」
「翻訳家中村保夫氏が亡くなったコリン・ウィルソン訳した人だ
(12/9肺炎、享年76才)」
「英語圏近くなりゆく最近は翻訳業も変わってきたか()」
「パソコンも含めてIT成長し翻訳ソフトもバカにできない()」
「先頃はカラマーゾフの新訳や春樹の訳が話題になれる()」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます