犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

尹錫悦大統領、三・一節記念辞(全文)

2023-03-02 22:54:07 | 韓国雑学

写真:三・一節記念式典で演説する尹錫悦大統領。背景は、安重根と柳寛順

 ハンギョレ新聞に載った尹大統領の演説(リンク、韓国語)の全文訳です。

尊敬する国民のみなさん、
750万在外同胞と独立有功者のみなさん、

今日、104回目の三・一節を迎えました。

まず、祖国の自由と独立のために犠牲になり、献身してきた殉国先烈と愛国志士たちに敬意を表します。

独立有功者と遺族の皆さんに、心から感謝申し上げます。

104年前の三・一万歳運動は、己未独立宣言書と臨時政府憲章に見られるように、国民が主人である国、自由な民主国家を打ち立てるための独立運動でした。

新しい変化を渇望したわれわれが、どのような世の中を念願しているかを示す、歴史的な日でした。

それから104年が過ぎた今日、われわれは、世界史の変化にしっかりと備えられず、国権を喪失して苦しんだわが国の過去を、振り返らなければなりません。

今の世界的な複合危機、北朝鮮の核の脅威をはじめとする厳しい安保危機、そして韓国社会の分裂と両極化の危機を、どのように打開していくべきかを、考えなければなりません。

ここでわれわれが、変化する世界史の流れを読むことができず、未来に対してしっかりと備えられなければ、過去の不幸が繰り返されることは自明です。

また、われわれは、誰も自分の生きている間に独立することを想像できなかった漆黒のように暗い時代に、祖国の自由と独立のために自分のすべてを投げうった先烈を、しっかりと記憶しておかなければなりません。

祖国のために献身した先烈たちを、しっかりと記憶しておかなければ、われわれの未来はありません。

尊敬する国民の皆さん、

三・一運動の後、1世紀が過ぎた今、日本は過去の軍国主義侵略者から、私たちと普遍的な価値を共有し、安保と経済、そして国際的な懸案について協力する協力パートナーに変わりました。

特に、複合危機と、深刻な北朝鮮の核の脅威など、安保危機を克服するための韓米日の間の協力が、いつにもまして重要になりました。

われわれは、普遍的な価値を共有する国々と連帯し、協力して、世界市民の自由拡大と世界共同の繁栄に、寄与しなければなりません。

それは、104年前、祖国の自由と独立を叫んだその精神と異なるものではありません。

国民の皆さん、

われわれが成し遂げた今の繁栄は、自由を守り、拡大するための絶え間ない努力と、普遍的な価値に対する確信の結果でした。

その努力を、一刻たりとも止めてはいけません。

それが、祖国の自由と独立のために犠牲になり、献身された先烈たちに、しっかりと報いる道です。

栄光の歴史であれ、恥ずかしくて悲しい歴史であれ、歴史は忘れてはなりません。

必ず記憶にとどめておかなくてはなりません。

われわれが未来を守り、未来に備えるためです。

今日は、祖国のために献身された先烈を記憶し、わが国の歴史の不幸な過去を想起する一方、未来の繁栄のためにすべきことを考えるべき日です。

尊敬する国民の皆さん、

われわれ全員で、己未独立宣言の精神を継承し、自由、平和、繁栄の未来をつくっていきましょう。

ありがとうございました。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 息子の不祥事 | トップ | 韓国は歴史を直視せよ~尹大... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国雑学」カテゴリの最新記事