Happy New Year
明けましておめでとうございます。
年末は徹夜することが多かったせいか、歯の神経が痛み憂鬱な正月を迎えていましたが、
思わぬ人からメールが来ました。
Googleに登録していたのでそちらの方にブログのコメントが届きました。
時々海外からのグループ参加などのコメントがありましたが無視していました。
今回も無視しかかっていたのですが2度目のメールがあり、
よく見ると 『叔母のハズバンドの・・・・だ』とあり、アメリカの叔父さんからものでした。
36年ぶりに生のたよりがありました。
トレーラーに一緒に乗せてもらって北米大陸を横断往復してきました。
インディアナポリスにて
後ろにおいてある絵は私のものです。
お便りも36年ぶりとは…。
日本には帰国されたりしているのでしょうか。
北米大陸往復横断なんて、なかなかできない経験。
いいですねぇ。
日本の道路では、写真のトレーラーは走れないかもしれませんね。本当に大きそうです!
彼女はアメリカの市民権があるのですが・・・。
やはり消息を追ってまでアクセスしてくるのは、悲しい知らせもあったからです。
今メールと手紙でやりとりしていますが、メールならそのまま翻訳ソフトにコピペできますが、手紙は一度電子文に書き写さなければならす膨大な文章に泣いています。
新大陸では頼るものは家族だけというファミリーの結束は高いですね、3人の娘がいるのですが子や孫も生まれ大家族になりつつあります。
悲しい知らせもあったとは…。
手紙も英文だと読むのも大変ですね。わたしも以前アメリカの牧師先生から受け取ったときA4サイズ2枚にびっしり英文が書かれてあり、子どもに結局は要約して教えてもらいました。
今回の便りは大事な内容が書かれているでしょうから、大変でしょうけど頑張ってくださいね。
仕方なく最新のスキャナー(1万円弱)を注文しました。
スキャンした文章をPDFやWordで読めるようです。
それにしても心臓が痛くなるほどだったとは…本当に大事に至らなくてよかったです。
細いところがあるようですが・・・あまり気にしないようにしています、医者に言うと即入院ですが。
あまり悩んでいなかったのですが心臓はストレスと感じたのかもしれません。
スキャナーで取り込んみ認識はかなりできますが、半角でなく全角ばっかりだったり、I を 1 に認識したり手直しがかなり必要です・・・それにフリーの翻訳ソフトはでたらめの訳で自分で訳したほうがまだましという感じです。