美しい思いやりのこころを抱く
To have a good heart of kindness:
こころが呼ばないものは、決して周囲に現象として現れない。
Unless your heart calls you in anything, nothing will appear as things visible.
こころの中に自分だけよければいいという利己的な気持ちを抱けば、その抱いたような事や物が周囲に現れるし、逆に美しい思いやりに満ちたこころ、利他へのこころを抱けば、やはり周囲にそういうものが現れてくる。
If you have a selfish mind that being alright only for you would be good enough, things indicating such feelings of yours will surely appear around you. On the contrary, if you have a nice, kindly mind of altruism, things indicating the state of your inner condition will appear around you.
(稲盛和夫一日一言から)
To have a good heart of kindness:
こころが呼ばないものは、決して周囲に現象として現れない。
Unless your heart calls you in anything, nothing will appear as things visible.
こころの中に自分だけよければいいという利己的な気持ちを抱けば、その抱いたような事や物が周囲に現れるし、逆に美しい思いやりに満ちたこころ、利他へのこころを抱けば、やはり周囲にそういうものが現れてくる。
If you have a selfish mind that being alright only for you would be good enough, things indicating such feelings of yours will surely appear around you. On the contrary, if you have a nice, kindly mind of altruism, things indicating the state of your inner condition will appear around you.
(稲盛和夫一日一言から)