my way of translation (3) 7/14

2022年07月14日 07時26分24秒 | 翻訳・通訳
ど真剣に生きる
To live our lives literally in a serious way:

自然界では、限られた一瞬一瞬を、精いっぱい、ど真剣に生きているのです。「今」を必死に、懸命に生きることで、小さな生命を明日へとつなげている。私たち人間も草花に負けず、一日一日をないがしろにすることなく、ど真剣に生きていかなくてはなりません。
In the natural world, all the living things are living really seriously, spending limited, every moment as hard as possible. They are carrying their each small life to the future, by living "now" desperately and earnestly. We humans should live our lives literally in a serious way, as good as flowers in the field, without making light of any day.

(稲盛和夫一日一言から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 7/14

2022年07月14日 07時13分57秒 | 翻訳・通訳
商売に面白さや生きがいを感じない人は、それだけですでに商売人として適格者とはいえない。(商売人の条件)(松下幸之助の言葉から)
If you don't feel any interest or the reason for being in business, it just means you are not appropriate to be in business.
(requirements for being business people)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 7/14

2022年07月14日 06時47分48秒 | 翻訳・通訳
自力でやろうと決意をすれば、そこに創意工夫も勇気もわいて、むずかしいことでも達成できる。(決意)(松下幸之助の言葉から)
If you resolve to do the thing by yourself, ingenuity and courage would be born there, and even a hard thing could be realized.
(resolution)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする