my way of translation (3) 7/30

2022年07月30日 05時53分11秒 | 翻訳・通訳
世界に誇る日本へ
To Japan we can be proud of to the world:

一人ひとりの日本人が、利他の心を持ち、世のため人のために尽くそうと思い始めるとき、日本は本当に素晴らしい国になれるのだと思います。
I think Japan could be a wonderful country when each of us Japanese begins to think of trying to make some contribution to the society with the mind of altruism.

(稲盛和夫一日一言から)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation (2) 7/30

2022年07月30日 05時46分10秒 | 翻訳・通訳
外国へ行ったり、外国人と交際したりする前に、まず自分の国というものをよく知っておく必要がある。(国際交流)(松下幸之助の言葉から)
Before going abroad or getting along well with foreign people, you should know your own country well. (international exchange)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

my way of translation 7/30

2022年07月30日 05時40分56秒 | 翻訳・通訳
知識を与えるのは大事だが、その知識を使いこなす人間を育てることがもっと大事。(知識と知恵)(松下幸之助の言葉から)
Giving knowledge to people is important, but nurturing human resources who can use that knowledge is more important.
(knowledge and wisdom)
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする