なんとなくだるくピりッとしないのでキムチを食べる。
キムチは朝鮮語と認識していたが、東京の食の専門学校の生徒を対象に調査したところキムチは朝鮮語だと思っている若者は意外と少なく、年々それも減っているそうだ。完全に日本化しているのだ。ま、彼らの生まれた時にはキムチは商品として店頭に並んで日本の食卓の一員になっているのだ。
食の用具でも日本語の「なべ」は朝鮮語で「ナムビ」。日本に伝わって「ム」が欠けて「ナベ」になったそうだし、「釜」は「カマ」そのまま。
どっちにしろ昔から影響を受けた隣の親しい国なのだ。
キムチは朝鮮語と認識していたが、東京の食の専門学校の生徒を対象に調査したところキムチは朝鮮語だと思っている若者は意外と少なく、年々それも減っているそうだ。完全に日本化しているのだ。ま、彼らの生まれた時にはキムチは商品として店頭に並んで日本の食卓の一員になっているのだ。
食の用具でも日本語の「なべ」は朝鮮語で「ナムビ」。日本に伝わって「ム」が欠けて「ナベ」になったそうだし、「釜」は「カマ」そのまま。
どっちにしろ昔から影響を受けた隣の親しい国なのだ。