外国のテレビ映画の吹き替えで
困るのは本編に流れる音楽です
テレビ映画、頭のタイトルバックの
テーマ音楽はそのまま使えるのですが
本編を日本語に吹き替えると
効果音と一緒にブリッジ音楽をどうするかです
効果音はラジオ放送効果団が擬音を作って
間に合わせますが…
ブリッジ音楽は1台のハモンドオルガンで
間に合わせていました
効果音、声優さんの吹き替えも終わった
音声テープにオルガニストがスクリーン映しだされた
テレビ映画の進行に合わせて演奏していきました
効果音、声優さんの台詞、ブリッジ音楽と
マルチトラックのテープレコーダーに
録音を重ねていきますから
それぞれのパートでNGが出ても
録り直しが出来ました
テレビ映画のフィルムは16ミリです
吹き替えた音声テープも16ミリフィルムと
同じ巾でパーフォレーション(小さな穴)が
開けられています
この映像16ミリフィルムと16ミリの音声テープを
バンドでくくって、放映するテレシネ室に持っていきます