Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

めちゃめちゃな英語

2006-03-24 23:56:50 | フランス語
今日もフランス語レッスンの前に丸の内丸善へ行きました。
主たる目的はメル友ジョエルのための日本語学習テキスト探しです。
4階の外国書籍のフロアに日本語テキストのコーナーがあります。
彼女の日本語は上級レベルなのだそう。
スカイプでの会話はフランス語が多く、彼女の日本語を聞く機会をまだ十分に持っていないのですが、メールに書いてきてくれる日本語(ローマ字表記)を読んでみると、丁寧な言い方もきちんとできている印象です。

で、選んだのが「日本語上級読解」という本です。
彼女「文章を読んで、それに関する質問に答える問題が出ている本がほしい」と言っていたので、長文読解問題集でOKでしょう。

日本語テキストの棚の前で30分以上、いろいろな本をパラパラとめくってどれにしようかじっくりと考えていました。
そのとき、私の横には多分インド人の男性が日本語テキストをいろいろ手にとって見ていました。

そして突然私に向かって「Are you Japanese?」と話しかけてきたのです。
そして、自分は日本語をこれから始めるのだけど、どのテキストがよいか選んでほしい、ということを言われました。
なので、まずはひらがなとカタカナの本をお勧めしました。
そのときの私の言ったこと「First of all you learn Hiragana and Katakana avecthese two books」でした。
そのほかにも、「初心者」をbiginnerと言うべきところを débutantと言ってしまったり・・・。
英語フランス語まぜこぜのおかしな言葉をしゃべってしまいました。

夜一緒に食事した友達にそのことを話したら「今、インドは経済発展がすごいんだから。その人の連絡先聞いといた?」などと言われてしまいました。(爆)

もうひとつ、丸善でのドジ話。
エスカレーターに乗っているとき、コートのポケットに携帯を入れたつもりが入ってなく、3~4段下まで落としてしまい、後ろの女性に拾ってもらいました。
ボケボケです。