このたびの東日本大震災で被災された多くの皆様へ、謹んでお見舞い申し上げます。
大震災直後から、たくさんの支援を全国から賜りましたこと、職員一同心より感謝申し上げます。
また、私たちと共にあって、懸命に復興に取り組んでいらっしゃる関係者の方々に対しても厚く感謝申し上げます。
これは有名な都市伝説ですが、夏目漱石が松山中学で英語の教鞭を執っていたころ、「I love you」という英文を生徒が「我、汝を愛す」と訳したところ、漱石先生は、日本人はそんな言い方はしない、「月が綺麗ですね」とでも訳しておきなさい、と教えたそうです。
ちなみに、熊本では熊本五高教授時代の漱石が言ったとされています。
今夜は満月が綺麗ですね。