goo

クリスマスに立ち止まる

昔からあるクリスマスソング「もろびとこぞりて」に感じていた違和感、
♪主は「きませり」

きませりって何?
で、ネット検索したら

来 (動詞) 連用形
ませ (助動詞) 已然形 ていねいさの追加
り (助動詞) 完了形
已然形はすでに完了していてしかもその状態が継続している

なので、ようは「おいでになった(まだいらっしゃる)」
フレーズとしては「カミサマがおいでになった」

歌的には
みんなこぞってお迎えして、お祝いしましょう
神様がおいでになったのだから

ってことか。
歌詞だから省略してるのかもしれないけど、
「もろびとこぞりて むかえまつれ」
ってすごく上から目線でカチンってくるのは、私がキリスト教徒ではないからか?
日本土着の民としては、勝手に来たのになんだよ、感もあったり。
いや、納得がいかなきゃ祭らなきゃいいんだけど。
主を神様とよばわるあたりで既に失礼かもしれないし。

無理に和訳するからこんなことに?

で、クリスマスは・・・ケーキくらいは食べる。(全然祭ってない)
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )