>まずは
>自分のブログの中で探してみた(^_^)/。
って 合っているのだろうか(?_?)?
っま とにかく、ブルドーザーな私が行きます。
BとAは 「バランス」それとも「プロポーション」?
A 淳之介が叫ぶ「くそばばあ!」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
B 結夏が返す「くそがき。」
>まずは
>自分のブログの中で探してみた(^_^)/。
って 合っているのだろうか(?_?)?
っま とにかく、ブルドーザーな私が行きます。
BとAは 「バランス」それとも「プロポーション」?
A 淳之介が叫ぶ「くそばばあ!」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
B 結夏が返す「くそがき。」
>「漫才師の方のようだが クイズ番組でよく見かけるなあ。」
>くらいの関心しかなかったのだけれど
>手のひらに練習(リハーサル?)しているところを目にして、
>急に気になるようになった。
>過不足なく努力する。
>そんな日本語が頭に浮かんだのだ。
まずは
自分のブログの中で探してみた(^_^)/。
「ぴかぴかマンボ」、前回は花粉室内侵入対策であった。
録画したものを再生しているうちに ふと涙がこぼれた。
花粉になっちゃったストレッチマン!?様な存在を うまくかわせていたからでなく
(↑それももちろんお見事でしたが)
対策実例の室内セットが
それはそれは清々しく
すっきり片付いていたのである。
床にモノが置かれていない!
テレビ番組の 5分ほどの内容のセットである。
“あっさりしていて当たり前ではないか。”
“しかも花粉対策編である。すっきりしていなくてどうするのだ。”
その ♪ あたりまえ~ あたりまえ~
を飛び越えてなお 泣きたくなってしまったのは
「床にモノを置かない。」
片付け第一条のこの項目を
いつまでたっても達成できないでいるからである。
着手。
そういうことなんですよねえ(T_T)。。。
ラヂオの時間