「染まずただよふ」

・・・塾講師スミレの日記・・・

without 「~なしで」

2007年11月07日 |   中2 
中2英語の小テストでこんな問題を出した。

和訳しなさい。
Ken came to school without eating breakfast today.
正解「ケンは今日、朝食を食べないで学校に来た。」

返ってきた答え
その1「ケンは今日、朝食を学校に来て食べた。」…………早弁ですか?
その2「ケンは今日、朝食を食べながら学校に来た。」……行儀悪いなぁ。
その3「ケンは今日、朝食を食べるために学校に来た。」…そんな 勉強しに来てよ。

みんな思いっきり without を無視したね…。

その4「ケンは学校に来ないで、今日朝食を食べている。」…とりあえず学校に来い!


これは次回、説明し直しだな…、と思いました。